Exemples d'utilisation de "роу" en russe

<>
Maйк Роу, ведущий программы "Грязные работы", рассказывает убедительные истории про настоящие работы. Mike Rowe, the host of "Dirty Jobs," tells some compelling real-life job stories.
Там был парень по имени Дик Роу из Decca Records, отказавшийся работать с The Beatles. There was a guy called Dick Rowe who was at Decca Records and turned down The Beatles.
Г-н Роу (Сьерра-Леоне) (говорит по-англий-ски): Я могу ошибаться, но я считаю, что представитель Соединенных Штатов согласился с моим пониманием правила 128 правил процедуры, а именно с тем, что мы находимся в процессе голосования и что голосование нельзя прерывать по причинам, изложенным в первых трех строках правила 128. Mr. Rowe (Sierra Leone): I may be wrong, but I think the representative of the United States has acquiesced to my citation of rule 128 of the rules of procedure — that we are in the process of voting and that the voting cannot be interrupted, for the reasons stated in the first three lines of rule 128.
Старший сержант Роу заподозрил неладное? Did Staff Sergeant Roe become suspicious?
Да, это определенно старший сержант Роу. Well, this is definitely Staff Sergeant Roe.
Я слышал, на Савиль Роу вы лучшие. I understand you're Savile Row's finest.
Ну да, это лучший в Савиль Роу. Well, it is Savile Row's finest.
МакГи, найди все записи на старшего сержанта Мартина Роу. McGee, put up the service records of Staff Sergeant Martin Roe.
Значит, Джеймс Эллиот был на Скид Роу не в поисках наркотиков. So, James Elliott wasn't on Skid Row obtaining drugs.
Через три дня деньги были отправлены в юридическую контору Уитфорд и Роу. Three days later, the money was wired to a law firm called Whitford and Roe.
Вот почему я решил, что она добиралась сюда напрямую через Инверлейт Роу. And therefore, she took a short cut down Inverleith Row to arrive here.
Ну да, просто подскочу на Савиль Роу и прикуплю пару ручной работы? I'll just pop down to Savile Row, shall I, and have some new ones handmade?
Старший сержант Роу больше не числится пропавшим без вести, потому что он мёртв. Staff Sergeant Roe is no longer a missing person, because he's dead.
Увеличение уровня содержания растворенного органического углерода (РОУ) связывается с уменьшением осаждения серы (S). Increases in dissolved organic carbon (DOC) were related to reduced sulphur (S) deposition.
Белл задает ещё вопрос: "И вы срезали путь через Инверлейт Роу, когда добирались сюда?" And he says, "And did you take the shortcut down Inverleith Row to get here to the infirmary?"
Сержант Роу, сделавший снимок и сейчас являющийся моим подчиненным, утверждает, что это было местью. Sergeant Roe, who took the picture and is presently under my command, claims it was a revenge execution.
Хулио и Эми, давайте попробуем поговорить с водителем, который высадил нашу жертву на Скид Роу. Julio and Amy, let's try and talk with the driver who dropped our victim off on Skid Row.
В ближних прибрежных регионах осаждение морской соли также оказывает воздействие на концентрации и тенденции РОУ. In near coastal regions, seasalt deposition also affects DOC concentrations and trends.
Параметры включают уменьшение содержания растворенного органического углерода (РОУ), выделение диоксида углерода (CO2) и потерю кислорода (O2). The parameters include reduction of dissolved organic carbon (DOC), carbon dioxide (CO2) generation of oxygen (O2) depletion.
И, наконец, Эмбесси Роу - исторический памятник, потому что в истории Кимаерики парижская диаспора зародилась там, где было это посольство. And then Embassy Row is actually a historical site, because in the Kymaerican story this is where the Parisian Diaspora started, where there embassy was.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !