Exemplos de uso de "руднике" em russo

<>
Traduções: todos79 mine78 outras traduções1
Искать золото на заброшенном золотом руднике будет непросто. Finding gold in an abandoned gold mine's not gonna be easy.
Ожидаемое падение добычи связано с уменьшением содержания золота на руднике "Бисса". Anticipated shrinkage in production volumes is attributable to lower grades at the Bissa mine.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo.
Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь. All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things.
Запасы фосфатов, в том числе на руднике Бу-Кра, по оценкам, составляют 1,13 млрд. кубических метров фосфоритов. Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock.
Механизм также отмечает, что среди заложников, захваченных на руднике «Даймонд уоркс» в Йетвене два года назад, был геолог и горнорудный инженер. The Mechanism also notes that among the hostages taken from the Diamond Works mine at Yetwene two years ago were a geologist and a mining engineer.
Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды. The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility “Isotope Center” of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits.
Напротив, рекомендации СЭЗ были сфокусированы на изъятии акций в сфере инфраструктуры, и он считал, что запрет преференциального соглашения, позволявшего КВРД закупать всю железную руду, добывавшуюся КСН на руднике " Каса ди Педра ", будет достаточным, чтобы гарантировать конкуренцию и на рынке железной руды. SDE's recommendations, otherwise, focused on divestiture in infrastructure and considered that the prohibition of the preferential agreement that allowed CVRD to buy all the iron ore produced by CSN at Casa de Pedra mine would be enough to guarantee competition in the iron ore segment as well.
Когда Специальный докладчик поднял этот вопрос на встрече с представителями областной администрации, они проинформировали его о том, что с 1998 года добыча золота на этом руднике ведется с использованием метода гравитационной экстракции и что они не позволят добывающей компании перейти на технологию химической экстракции. When the Special Rapporteur raised the issue with the oblast administration, they informed him that the mine had been in operation since 1998 using a gravitational extraction method, and that they would not allow the mining company to pass to a chemical extracting process.
А мы видим надземные рудники. We see above-ground mines.
Это рудник в Зимбабве сейчас на экране. This is a mine in Zimbabwe right now.
На Парамоновских рудниках у меня дядя служит, он подсобит. I &apos;ve got an uncle at the Paramonov mines, he'll help us.
Рудники с редкоземельными элементами можно найти по всему миру. Rare-earth mines are found throughout the world.
Самый дорогой камень - красный алмаз из рудника "Аргайл", очень редкий. The most valued stone is the red diamond from the Argyle Mines, so very rare.
Этот рудник тоже был когда-то самым крупным в мире по добыче меди. Again, this mine was once the largest copper mine in the world.
Когда пыль от Большого Стига улеглась, мы втроем мы направились на дно рудника. As Big Stig's dust settled, the three of us made our way to the bottom of the mine.
Развитие Айнакского медного рудника Китаем является крупнейшим прямым вложением иностранного капитала в истории Афганистана. China's development of the Ainak Copper Mine is the largest single foreign direct investment in Afghanistan's history.
Мы с Николасом потому и хотим продать землю и рудник - чтобы избавиться от тех ужасных воспоминаний. It's why Nicholas and I wish to sell the land and the mine - to erase those dreadful memories.
те из австралийцев, которые критиковали бюджетный дефицит, также критиковали и предложения по увеличению налогов на рудники. some of the same Australians who have criticized the deficits have also criticized proposals to increase taxes on mines.
Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.