Exemplos de uso de "руд" em russo
г-н Ян Руд, старший инженер, директорат гражданской защиты и чрезвычайного планирования (Норвегия);
Mr. Jan Roed, Senior Engineer, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning (Norway);
г-н Ян Руд, старший инженер, Директорат гражданской защиты и чрезвычайного планирования (Норвегия); и
Mr. Jan Roed, Senior Engineer, Directorate for Civil Protection and Emergency Planning (Norway); and
В мае 2008 года на рассмотрение пленарного заседания Конгресса Республики поступил проект закона 3808 о моратории на разведку и добычу металлосодержащих руд открытым способом.
In May 2008, bill 3808 concerning a moratorium on open-face metal prospection, exploration and mining was tabled in the Plenary of the Congress of the Republic of Guatemala.
В горнодобыче наибольшими были ПИИ в добыче руд меди, никеля, свинца и цинка, на которые приходилось 36 % таких ПИИ, за которыми следовали золото и серебро (25 %).
Within mining, FDI in copper, nickel, lead and zinc was the largest, accounting for 36 per cent of such FDI, followed by gold and silver (25 per cent).
Принцип, согласно которому государство может с его молчаливого согласия утратить право призывать к ответственности, был одобрен Международным Судом в его решении по делу о некоторых месторождениях фосфатных руд в Науру, где говорится:
The principle that a State may by acquiescence lose its right to invoke responsibility was endorsed by the International Court in Certain Phosphate Lands in Nauru, in the following passage:
Следует отметить, что в силу часто встречающихся в непосредственной близости от существенных залежей кобальтовых и медных руд в Катанге месторождений урана, значительная доля минерального сырья, экспортируемого из этой провинции, неизбежно отличается повышенным уровнем радиоактивности.
It should be noted that because of the widely dispersed uranium deposits that are in close proximity to the significant cobalt and copper resources of Katanga, a significant portion of the mineral exports from this province will inevitably show some level of radioactivity.
" Суд … принимает к сведению тот факт, что Науру была официально уведомлена о позиции Австралии письмом, датированным самое позднее 4 февраля 1969 года, по вопросу рекультивации земель в районе залегания фосфатных руд, разработки которых прекратились до 1 июля 1967 года.
“The Court … takes note of the fact that Nauru was officially informed, at the latest by letter of 4 February 1969, of the position of Australia on the subject of the rehabilitation of the phosphate lands worked out before 1 July 1967.
Подготовительный комитет ссылается также на доклад Главного комитета III Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, в котором отмечается, что известны исключительные примеры серьезных экологических последствий, наступивших в результате добычи урановых руд и соответствующей деятельности в рамках ядерного топливного цикла, связанные с производством и испытанием ядерного оружия.
The Preparatory Committee also refers to the report of Main Committee III of the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which notes that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons.
Подготовительный комитет ссылается также на доклад Главного комитета III Конференции 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, в котором отмечается, что известны исключительные примеры серьезных экологических последствий, наступивших в результате добычи урановых руд и соответствующей деятельности в рамках ядерного топливного цикла, связанные с производством и испытанием ядерного оружия.
The Preparatory Committee also refers to the report of Main Committee III of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which notes that there have been exceptional instances in which serious environmental consequences have resulted from uranium mining and associated nuclear fuel-cycle activities in the production and testing of nuclear weapons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie