Exemplos de uso de "рыбе" em russo
Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
Fisheries policy is designed to allow small fish to grow.
Хлорированные додеканы (C12) являлись доминирующими КЦХП в озерной воде и рыбе.
Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish.
Я знала, это не было вроде стрельбы по рыбе в бочонках.
I knew this wasn't like shooting fish in a barrel.
Разговор не о рыбе, не о загрязнение и не о смене климата.
It's not about the fish; it's not about the pollution; it's not about the climate change.
Уверена, что в вашей жареной рыбе столько же очарования, сколько и холестерина.
Fine, I'm sure that your little fish fry is filled with as much adorableness as it is cholesterol.
B-12 - это водорастворимый витамин, который обычно встречается в домашней птице и рыбе.
B-12 - it's a water-soluble vitamin commonly found in poultry and fish.
Однажды Мияги думал о чём-то другом, не о рыбе, когда сеть пришла пустой.
One day, Miyagi mind on something other than fish when empty net return.
Было спрогнозировано, что сокращение выбросов ртути от электростанций на угле снизит концентрацию метилртути в рыбе.
It has been anticipated that reductions in mercury emissions from coal-fired power plants decrease methyl-mercury concentrations in fish.
Поэтому информационно-пропагандистская организация Seafood Watch сейчас присваивает всей рыбе, выращиваемой методом RAS, ярлык «Лучший выбор».
Accordingly, the advocacy organization Seafood Watch currently gives all RAS-farmed fish a “Best Choice” tag.
О рыбе, и ещё о морских млекопитающих, мы знаем намного больше, чем обо всех других обитателях океана.
We actually know the fishes better than we do any other group in the ocean other than marine mammals.
Похоже, что токсическое вещество, ставшее причиной смерти гангских гавиалов, находилось в пищевой цепи, в рыбе, которой они питались.
So, it seemed that the toxin that was killing the gharial was something in the food chain, something in the fish they were eating.
Целевая группа также отметила, что сокращение выбросов Hg в атмосферу имеет важное значение для уменьшения содержания ртутьметила в рыбе.
The Task Force also noted that reducing emissions of Hg to the atmosphere is important for decreasing methylmercury concentrations in fish.
Глобальные процессы дистилляции привели к повышенной концентрации загрязнителей в рыбе и озерных осаждениях в Европе, Северной Америке и околополярной Арктике.
Global distillation processes had led to elevated concentrations of contaminants in fish and lake sediments in Europe, North America and the circumpolar Arctic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie