Exemplos de uso de "рынка труда" em russo

<>
Ложная панацея гибкости рынка труда The False Panacea of Labor-Market Flexibility
Вторым пунктом программы должна стать реформа рынка труда. The second item on the agenda should be labor-market reform.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда. timid intervention on pensions and a further increase in labor-market flexibility.
Накануне вечером мы получили положительные данные рынка труда Австралии. Overnight we had some cheerful jobs data out of Australia.
Другой критически важный компонент скандинавской модели – гибкость рынка труда. Another crucial component of the Scandinavian model is labor-market flexibility.
Стоит ли за это благодарить жесткость рынка труда Германии? Is Germany's labor-market rigidity to thank for that?
Данная миграция представляет собой потенциальное решение европейской проблемы рынка труда. These migration pressures present a potential solution to Europe's labor-market problem.
Дания, например, служила в качестве модели для реформы рынка труда. Denmark, for example, once served as a model for labor-market reform.
Однако еще не материализовалось какое-либо восстановление рынка труда или жилья. But no recovery in the labor or housing markets has yet materialized.
Реформы Макрона нацелены на повышение так называемой – эвфемистически – гибкости рынка труда. Macron’s reforms aim at increasing what is euphemistically called labor-market flexibility.
В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы. In Germany, the most urgent needs are for tax and labor-market reform.
Можно ли такое заметное ухудшение считать признаком замедления восстановления британского рынка труда? Is the noticeably slower pace a sign that Britain’s recovery is decelerating? Slower growth is at some point inevitable, of course.
Могут ли реформы, повышающие гибкость рынка труда, дать французской индустрии аналогичную поддержку? Might reforms that increase labor-market flexibility give French industry a similar lift?
Тем не менее гибкость рынка труда является не единственным средством достижения этой цели. However, labour-market flexibility was not the only means of achieving that end.
гибкость рынка труда на пути вниз также важна, как и на пути вверх. labor-market flexibility on the way down as much as on the way up.
Одна причина, которая не обязательно является тревожной, имеет отношение к реформам рынка труда. One reason, not necessarily worrying, has to do with labor-market reforms.
Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда. The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force.
Уровень безработицы высок и концентрируется среди французских меньшинств из-за определенных учреждений рынка труда. Unemployment is high and concentrated amongst French minorities because of specific labor-market institutions.
Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП ? отсюда и «безработное восстановление» последних десятилетий. Labor-market recovery normally lags behind that of GDP – hence the “jobless recoveries” of recent decades.
Одной из причин этого является то, что в период восстановления гибкость рынка труда увеличилась. One reason for this is that labor-market flexibility increased during the recovery.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.