Exemplos de uso de "рынком" em russo com tradução "marketplace"
Интернет, являясь в значительной степени свободным рынком идей, не благоволит к корпоративизму.
The Internet, as a largely free marketplace for ideas, has not been kind to corporatism.
Китай с огромной выгодой воспользовался мировым рынком, созданным, главным образом, Соединенными Штатами.
China has taken huge advantage of the global marketplace created above all by the US.
Rubicam, мы начнем понимать что произошло во время кризиса с потребительским рынком.
Rubicam, we set out to understand what's been happening in the crisis with the consumer marketplace.
Наследие этого успеха - закон о защите авторских прав - продолжает препятствовать попыткам сделать киберпространство свободным рынком идей.
The legacy of their success, copyright law, continues to impede attempts to render cyberspace a free marketplace of ideas.
Обеспокоенность электората отражается в резкой поддержке партий, которые оправдывают растущий протекционизм, ограничение иммиграции и усиление национального контроля над рынком.
The concerns of the electorate are reflected in rapidly growing support for political parties that advocate increased protectionism, reductions in immigration, and greater national control over the marketplace.
Правда, тогда, в 1958 году, банки и страховые компании уже в течение продолжительного времени рассматривались фондовым рынком как отрасли, заслуживающие консервативных инвестиций.
It was true that in 1958 banks and insurance companies had long been well regarded in the marketplace as industries worthy of conservative investment.
Формы компонентов бизнес-процесса "Анализ рынка"
Analyze marketplace business process component forms
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках.
Financial crisis are inevitable in the global marketplace.
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн.
Second category is online philanthropy marketplaces.
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё?
Costs, products, people, marketplaces - what else is there?
Мировой рынок накажет тех, кто замешкается.
The global marketplace will punish those who act too late.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования.
mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving.
Давайте попробуем применить этот принцип к рынку.
Let’s apply this same principle to the marketplace.
Продажа продуктов на интерактивных рынках и интернет-магазинах.
Sell products in online marketplaces and online stores.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке.
We see these pressures every day in the marketplace.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie