Exemplos de uso de "рыночную стоимость" em russo
Traduções:
todos129
market value115
commercial value3
trading value1
trade value1
marketable value1
outras traduções8
Например, стоимость принадлежащей вашей организации земли может увеличиться, или вам может потребоваться отразить рыночную стоимость определенного актива.
For example, the value of land that your organization owns might increase, or you might have to reflect the fair market price of a specific asset.
Многие компании использовали реальную рыночную стоимость (принятую МСФО 1 как условную стоимость) по состоянию на 1 января 2004 года (дату перехода многих компаний).
Many companies used fair value (accepted by IFRS 1 as deemed cost) set as at 1 January 2004 (date of transition of many companies).
Кроме того, Клиент признает, что вышеуказанные цены могут не отражать текущую рыночную стоимость соответствующего актива или какие-либо комиссии, связанные с покупкой или продажей бинарных опционов.
Furthermore, the Client understands that these prices may not reflect the market price of the underlying asset or any commissions associated with the purchase or sale of binary options.
Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
В случае с исчезновением биологического многообразия, равно как и с множеством других глобальных экологических вопросов, проблема заключается в том, что общественные затраты не включаются в рыночную стоимость конечного продукта.
For biodiversity loss, as with so many global environmental challenges, the problem is that the social costs are not captured in market prices.
Управляющие должны учитывать тот факт, что любые неправомерные действия где бы то ни было в мире сразу же могут распространяться в глобальном масштабе и оказывать влияние на продажи, долю рынка, текучесть кадров, доступ к капитальным средствам и рыночную стоимость их предприятия.
Managers need to take into account that any wrongdoing anywhere in the world can be transmitted to a worldwide audience, and impact on sales, market share, staff turnover, access to capital and market valuation of their enterprise.
Рынок углерода, складывающийся в Европе и во всем мире в результате применения Киотского протокола, устанавливает цену на «углерод» (т.е. парниковые газы, предусмотренные Киотским протоколом), которая создает стимул для сокращения выбросов, если расходы, связанные с их сокращением, не превышают рыночную стоимость углерода.
The carbon market taking shape, first in Europe and then globally as a result of the Kyoto Protocol, is setting a price on “carbon” (i.e., the greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol), which provides an incentive to reduce emissions so long as the cost of reduction is below the market price for carbon.
Производственная деятельность, предполагающая осуществление формальных операций на рынке и имеющая рыночную стоимость, отражается в официальных статистических данных в рамках Системы национальных счетов и представляет собой основную часть того, что на национальном и международном уровнях рассматривается в качестве " экономической деятельности " и " участия в составе рабочей силы ".
Productive activities which enter formal market transactions and command a market price are measured by official statistics in systems of national accounts and constitute the bulk of what is measured as “economic activity” and “labour force participation” at the national and international levels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie