Exemplos de uso de "рыночный товарооборот" em russo

<>
Данный рыночный ордер имеет уникальную функцию контроля за проскальзыванием. It is a pure market order with the unique feature of slippage control.
Как раз сегодня, когда все говорят о сокращающемся валовом доходе, мы смогли увеличить товарооборот и валовый доход. Everybody is talking about decreasing gross yields, but we have been able to increase our turnover and earnings considerably.
По команде открывается окно, при помощи которого можно выставить рыночный или отложенный ордер. The command opens the window that allows to place a market or a pending order.
Чтобы поднять товарооборот, мы должны зарекомендовать себя наилучшим образом. To increase sales, we must take a strong stand.
Специалисты Renesource Capital проводят углубленный рыночный анализ и предоставляют клиентам исчерпывающие консультации. This makes usage of Renesource Capital investment solutions more straightforward, comprehensible and accessible.
Товарооборот между Беларусью и Турцией, по мнению министра, необходимо увеличивать и доводить его до показателя в $1 млрд. According to the minister, it is necessary to increase the trade turnover between Belarus and Turkey, and drive it to an indicator of $1 billion.
Мы будем уполномочены определить, что есть нормальный рыночный объем. We will be entitled to determine what constitutes normal market size.
Отвечая на этот сдвиг, король Абдулла с 2005 года претворяет в жизнь политику "взора на Восток", результатом чего стал товарооборот в 60 миллиардов долларов США. Responding to this underlying shift, King Abdullah has been pursuing a "look East" policy since 2005, resulting in trade worth more than $60 billion.
Прежде, чем EЦБ и евро смогут возглавить рыночный тренд, должна притормозить Федеральная Резервная система. Before the ECB and Euro can drive the trend in the market, the Federal Reserve has to first hand off the reins.
Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland.
Ордеры в терминале подразделяются на два основных типа: рыночный и отложенный. There are two basic types of orders in the terminal: market and pending.
Общий товарооборот Вьетнама теперь составляет 160% от ВВП, что делает его одной из самых открытых экономик в мире. Vietnam's total trade turnover now equals 160% of GDP, making it one of the world's most open economies.
Удобное и быстрое заключение сделок, полный спектр одинарных и усложненных ордеров, включая рыночный ордер, стоп, лимит и условные ордера (ОСО, если/то и другие).** Trade entry is quick and easy, with a full range of single and advanced order types, including market, stop, limit and contingent orders (OCO, If/Then and more).*
Товарооборот между Индией и США увеличивается, в 2006 году он составил 26 млрд. долларов США (11% общего товарооборота Индии). Trade between India and American is increasing, and reached $26 billion (11% of India's total trade) in 2006.
Market Rate - Рыночный курс Market Rate
Китай является самым важным торговым партнером Северной Кореи; их взаимный товарооборот в 2002 г. превысил 700 миллионов долларов, что на 30% больше, чем в 2001г. China is North Korea's most important trading partner, with turnover exceeding $700 million in 2002, up 30% from 2001.
Поэтому, если справедливый рыночный курс снижает нашу комиссию в отдельной сделке, существует возможность, что такая сделка не будет исполнена нашими поставщиками ликвидности. Therefore, in case the fair market price reduces our commission in a specific transaction it may occur that the transaction will not be executed by our liquidity providers.
Общий объем прямых иностранных инвестиций достиг почти 10 триллионов долларов, что делает его важнейшим механизмом поставки товаров и услуг на внешние рынки: так, товарооборот заграничных филиалов составил около 19 триллионов долларов по сравнению с объемом мирового экспорта в размере 11 триллионов долларов. The cumulative stock of FDI has reached close to $10 trillion, making it the most important mechanism for delivery of goods and services to foreign markets: sales by foreign affiliates total roughly $19 trillion, compared to world exports of $11 trillion.
Рыночный ордер: это ордер на покупку или продажу по доступной текущей рыночной цене. Market Order: this is an order to buy or sell at the current market price that is available.
Начиная с 2000 года, двусторонний товарооборот между Китаем и десятью членами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии вырос в десять раз, с $32 млрд до $350 млрд. лишь в прошлом году, и может достичь $500 млрд в 2015 году. Since 2000, bilateral trade between China and the ten members of the Association of Southeast Asian Nations has grown tenfold, from $32 billion to $350 billion last year, and could reach $500 billion in 2015.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.