Exemplos de uso de "рядом всегда" em russo

<>
Я же буду рядом всегда. And I will be right next to you.
Кто-то был рядом всегда. Always had someone.
Хорошо, помни, что я рядом всегда. Remember that I'm always close.
И я не буду рядом всегда. I'm not gonna be around forever.
И они не будут рядом всегда, верно? And they won't be around forever, right?
Ты не можешь быть рядом всегда, Кларк. Can't always be you, Clark.
С Майей рядом всегда чувствовалось, словно ты дома. Maya had a way of always making you feel right at home.
Стоит ему тебя увидеть, он будет рядом всегда. And once he sees you, he'll never leave again.
Я просто думала, что он будет рядом всегда. I just thought he'd be here forever.
Сколько бы добра ты ни сделал, где-то рядом всегда будет тьма. For all the good you do, there will always be darkness.
Это факт, что где бы ни жили огромные травоядные, рядом всегда жили и огромные хищники. In fact, wherever giant plant eaters have been discovered, it appears a giant predator lived alongside them.
Сдача оружия может нанести удар по психике, поэтому в такие моменты рядом всегда должен быть коллега. Relinquishing a firearm can be a very emotional moment, and there always must be another deputy in attendance.
И не важно, как ты играешь, рядом всегда есть тот, кто разделит с тобой радость побед или отыграется с тобой за проигрыши. That no matter how you're playing, someone's always there to celebrate your wins and avenge your losses.
Мы остановимся где-нибудь ещё, потому что, понимаешь, рядом всегда ещё одна барахолка. We'll stop somewhere else, because you know, there is always another pawn shop.
Когда кто-то похищает твое сердце, легко поверить в то, что кто-то будет рядом всегда. When your heart runs away with you, it's easy to believe that someone will have your back forever.
Я здесь, рядом, всегда. I'm here for you, always.
И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди. And you are, in all things, but the colliery is no place for a lady.
Не удивительно, что когда Эд рядом, я всегда держу своих друзей подальше и это единственное, что раздражает. With Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and that only exacerbates things.
Когда она рядом, я всегда веду себя как идиот. Whenever I'm near her, I always act like an idiot.
Если бы знали, ты бы ни за что не попросила меня куда-нибудь карабкаться, но даже когда тебя не было рядом, я всегда радовался, потому что знал, что ты где-то там. If we did, you never would have asked me to climb anything, but even when you weren't around, I always felt good knowing you were out there somewhere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.