Exemplos de uso de "с даты" em russo
Поэтому необходимо вывести период, начиная с даты.
Therefore, you must infer the period from the date.
Поправки вступают в силу с даты, указанной в уведомлении.
Amendments come into force from the date specified in the notice.
Расчетным периодом называется период времени с даты выставления последнего счета.
Billing Period is the time period since the last invoice date.
В поле С даты проводки выберите дату начала периода проводки.
In the From transaction date field, select the starting date for the transaction period.
(Visa учитывается с даты ее IPO в марте 2008 года).
(Visa’s return is calculated from its IPO date in March 2008.)
Такие поправки вступают в силу с даты, указанной в уведомлении.
Such amendments will become effective on the date specified in the notification.
Длительность будет вычислена с даты получения или создания элемента почтового ящика.
The duration is calculated from the date a mailbox item is received or created.
Длительность периода хранения рассчитывается с даты получения сообщения или создания элемента почтового ящика.
If you specify a hold duration period, it’s calculated from the date a message is received or a mailbox item is created.
Диалог внизу показывает настройки для продолжения предыдущего тестирования с даты, когда произошло отключение.
The dialog window below shows the settings to continue the previous testing from the date when you disconnected.
Основные средства обоих типов включены в реестр налога на имущество, начиная с даты регистрации.
Fixed assets of both types are included in the assessed tax register beginning on their registration date.
приобрели месячную подписку и отменяете ее в течение 30 дней с даты последнего продления.
Bought a monthly subscription, and cancel within 30 days of your last renewal date.
Апелляционная жалоба должна быть подана в течение 28 дней с даты получения решения ТПБ.
Applications for appeal must be lodged within 28 days of receipt of the RRT decision.
Любой такой выход приобретает силу на девяностый день с даты получения уведомления о нем Депозитарием.
Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day after the date of its receipt by the Depositary.
Введите даты в поля С даты и По дату для управления периодом действия версии формулы.
Enter dates in the From date and To date fields to control the validity period of the formula version.
Денонсация вступает в силу по истечении пятнадцати месяцев с даты получения Генеральным секретарем этой нотификации.
The denunciation shall take effect fifteen months after the date on which the Secretary-General received the notice of denunciation.
Введите даты в поля С даты и По дату для управления периодом действия данной версии.
Enter dates in the From date and To date fields to control the validity period for this version.
Денонсация вступает в силу по истечении двенадцати месяцев с даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.
Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of such notification.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie