Beispiele für die Verwendung von "с меня хватит" im Russischen

<>
Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит. I stand in the snow and queue for something to eat - I have had enough rakfisk.
С меня хватит еды в ресторанах. I'm fed up with eating in restaurants.
С меня хватит слов и слёзных прощаний. I have had my fill of words and tearful farewells.
На сегодня с меня хватит. Я слишком устал. I've had it for today. I'm too tired.
Пусть это не поражение, но с меня хватит. Maybe not, but I've been put through a mincer.
С меня хватит. Я сегодня только и делаю что выслушиваю претензии. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Я просто тупица, который расчищал твое дерьмо слишком долго, и с меня хватит. I'm just the schmuck who's been cleaning up your crap for too long and I'm done.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами. I've had it. All I've done today is handle complaints.
Кроме того, что я знала, что я смогу выйти через шлюз в любое время, если всё действительно станет плохо; хотя кто собирался сказать: "С меня хватит!"? Except that I knew I could walk out the airlock door at any time, if it really got bad, though who was going to say, "I can't take it anymore!"?
С меня хватит. I've had enough.
Чел, с меня хватит. Hey, man, I'm out.
С меня хватит, Пако. I've had it, Paco.
У меня хватит на черный день. I got plenty for a rainy day.
с меня достаточно. I've had enough.
Он не могу себе поверить, что у меня хватит мужества уйти. He couldn't believe I had the courage to walk away.
Сколько с меня сегодня? How much should I pay today?
Я все еще помню, и никогда не забуду, как, придя в столовую воскресным утром 4-го января 1973-го года я стоял посреди столовой, один, и думал: "Да, теперь у меня хватит сил это сделать ". And I've never forgotten - I never will forget - standing in the kitchen of the unit, it was a Sunday morning in January of 1974, standing in the kitchen by myself and thinking, "I've got the strength now to do this."
С меня пот льётся. I'm dripping with sweat.
Ну, всё. С меня довольно. That's it. I'm outta here.
Мне кажется, что Вы берете с меня слишком много. I think you have overcharged me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.