Exemples d'utilisation de "с нетерпением ждали" en russe

<>
Ученики с нетерпением ждали летних каникул. The students were all looking forward to the summer vacation.
К данному моменту в отчете читатели из залов заседаний советов директоров британских банков с нетерпением ждали какого-то неожиданно простого решения. By this point in the report, readers in the boardrooms of British banks were looking forward to a three-set walkover.
В то время как девушки из группы поддержки танцевали и махали яркими помпонами, а спортивные звезды со всего земного шара, облаченные в разноцветные регалии своих команд, с нетерпением ждали вознаграждения в размере 2,5 миллионов долларов, билеты на черном рынке переходили из рук в руки за 2500 долларов. As cheerleaders danced and waved brightly colored pom-poms, and star sportsmen from across the globe, clad in their teams’ multi-hued regalia, looked forward to a $2.5 million payday, black-market tickets changed hands for as much as $2,500.
Жду с нетерпением твоего визита. I'm looking forward to your visit.
С нетерпением жду твоего письма. I am looking forward to your letter.
Я с нетерпением жду дежавю. I look forward to the deja vu.
Он с нетерпением ждал рождения ребенка. He was looking forward to the birth.
Мы с нетерпением ждем Вашего визита. We are looking forward to your visit.
С нетерпением жду встречи с тобой. I look forward to meeting you.
Я с нетерпением жду прибытия Матери Исповедницы. I look forward to the Mother Confessor's arrival.
С нетерпением жду совместной работы, мисс Манипенни. I look forward to our time together, Miss Moneypenny.
Я с нетерпением жду, что он скажет. I am looking forward to hearing from him.
С нетерпением жду вопросов связи между поколениями. I look forward to some intergenerational byplay.
С нетерпением жду встречи с Вами, Джек. I look forward to meeting with you, too, Jack.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди. We are looking forward to our uncle's visit.
Она с нетерпением ждёт своего дня рождения. She is looking forward to her birthday party.
Я с нетерпением ждал увидеть шатающиеся листья клевера. I was looking forward to seeing the clover's undulating leaves.
Мы с нетерпением ждем получения Вашего пробного заказа. We look forward to receiving a trial order from you.
Но она с нетерпением ждет нашей поездки загород. But she's so looking forward to our vacation.
и с нетерпением жду выходных, уже в четверг. I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !