Ejemplos del uso de "садиться за руль" en ruso

<>
Ты вообще не должна садиться за руль, и ты, словно в порядке вещей, едешь по меньшей мере на 12 миль быстрее, чем положено. Well, you shouldn't be driving at all, And you routinely drive At least 12 miles over the speed limit.
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger?
Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения. Don't drive under the influence of alcohol.
Я не зря просила вас не садиться за мой столик. I wasn't so wrong when I asked you not to sit at my table.
Реформаторы говорят о частичных муниципальных выборах, национальном диалоге и правах женщин, которым, как они намекают, могут в один прекрасный день даже позволить сесть за руль! The reformers talk about partial municipal elections, national dialogue, and the rights of women, who they hint may one day even be allowed to drive cars!
Люди меняются, когда садятся за руль таких штук. People change, they get behind the wheel of those things.
Мне не нравится, что ты снова рвешься за руль. I don't like the idea of you getting into a car so soon.
Господи, садись за руль. Jesús, take the wheel.
Он сел за руль моей машины, а я выскользнул сзади, и мы оба знаем, что случилось потом. He took his place behind the wheel of my car and I slipped out the back, and we both know what happened after that.
Я сяду за руль и довезу вас! I'm taking the wheel, I'll drive you!
Так приятно снова сесть за руль. It's nice to be back behind the wheel.
Неважно, насколько спокойна и нежна душа, они садятся за руль и внезапно возвращаются к скудному и примитивному мышлению. No matter how quiet and gentle the soul, you get 'em behind a wheel and suddenly they revert to the most base and primal.
В округе Докси водитель в пьяном состоянии сел за руль и утонул в озере Мача. In the community of Doksy a driver Macha, was under influence of alcohol whilst at the wheel and ended up in Macha lake.
За руль садится маэстро, готовьтесь испытать истинный кайф. Prepare to be driven like never before, by the maestro.
Каждый раз, когда он садился за руль, он проверял и перепроверял фиксатор на электроподъемнике. Every time he got out of the van, he would check and recheck the latch on the mechanical lift.
Я люблю двигатели, но то, что очаровывает меня, так это старые машины, как эта поэтому люди чувствуют необходимость одеть костюм из той эпохи, прежде чем сесть за руль. I love the engine, but what fascinates me about old cars like this is why people feel compelled to get into period costume before driving them.
Нет, сядь за руль, и посмотрим, сможем ли мы сбежать от него. No, I want you to get back behind the wheel and see if we can outrun him.
Не садись за руль, а то убьешься. Don't take the car, you'll kill yourself.
Я не пущу вас за руль в таком состоянии. I am not gonna let you drive when you are irrational and upset.
Ладно, но даже не думай проситься за руль. All right, but don't even think of asking to drive, though.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.