Exemplos de uso de "самой низкой" em russo
Поэтому все товары -- высшего качества и доступны по самой низкой цене
therefore, all the goods have the lowest price and best quality
Кстати, это самое необыкновенное море в мире находится на самой низкой точке планеты - на 417 м ниже уровня океана.
Incidentally, it is the most unusual sea in the world, located in the lowest point of the planet - 417 m below sea level.
Однако в следующем квартале, когда издержки на мероприятия по стимулированию продаж вызывают еще большее снижение чистых доходов, курс акций падает до самой низкой отметки за несколько лет.
However, in the following quarter when special sales expenses have caused a still further sag in net income, the stock falls to the lowest price in years.
Отложите такое же расстояние от самой низкой точки нижней трендовой линии. Это и будет величина тейк-профита.
Then place your profit target the same distance above the point where the Flag's lower trend line ends.
Только тогда они заменялись акциями с самой низкой или самой высокой прибылью по результатам предыдущей недели.
The stocks with the lowest or highest past-week return only then replaced those stocks.
Вместо этого мы используем показатели, которые в одном случае умеренно выше самой низкой отметки, в другом — выше ее на несколько пунктов.
Instead, I will use a figure moderately above the low in one case and several points above in the other.
Даже при такой «низкой» цене акции компании поднялись на 500 процентов по сравнению с ценой, по которой их можно было купить в 1947 году, всего за десять лет до этого, причем мы говорим не о самой низкой цене покупки упомянутого года, а о ее среднем значении.
Yet at this "low" price the stock showed an increase in value of almost 500 per cent over not the low price, but the median average price at which it could have been purchased in 1947, just ten years before.
Реверсивная стратегия состояла в том, чтобы купить двадцать процентов акций с самой низкой прибылью за предыдущую неделю, и продать в шорт двадцать процентов акций с самой высокой прибылью.
The reversal strategy was to buy the twenty percent of stocks with the lowest returns over the past week, and to assume a short position in the twenty percent of stocks with the highest returns.
Стоп-лосс следует размещать на самой низкой точке нижней трендовой линии.
Place your stop loss where the Flag's lower trend line reaches its lowest point.
SPLV отслеживает 100 акций S&P 500 с самой низкой волатильностью, а SPHB - с самым высоким бета-коэффициентом.
SPLV tracks the 100 stocks from the S&P 500 with the lowest volatility, and SPHB the highest beta.
Причем от него не требовалось покупать акции именно в тот день, когда цены находились на самой низкой отметке в период биржевой паники.
These opportunities did not require purchasing on a particular day at the bottom of a great panic.
Я много раз натыкался на факт, что такие популярные индикаторы STMR как RSI (2) или DV (2), потеряли большую часть своей прогнозирующей силы (по сравнению с днями их славы), но этот тест показывает, что это не совсем верно для акций с самой низкой волатильностью.
I’ve covered many times the fact that popular STMR indicators like RSI (2) or DV (2) have lost most of their predictive power (relative to their glory days), but this test shows that’s not so true for the lowest vol stocks.
В то же время, дефляция в стране -0,8% является самой низкой в G10 и на одном уровне с некоторыми из кризисных стран, таких как Испания (-1,2%) и Греции (-1,8%).
At the same time, the country’s deflation rate of -0.8% is the lowest in the G10 and on par with that of some of the crisis countries, such as Spain (-1.2%) and Greece (-1.8%).
• … стоп-лосс нужно разместить на самой низкой точке нижней трендовой линии.
• … place your stop loss at the level where the Flag's lower trend line reaches its lowest point.
Мы не будем пользоваться при расчете самой низкой ценой, на которую указывает таблица колебаний цен за месяц в тот или иной промежуток времени.
I do not intend to use the lowest price which a table of monthly price ranges would show that this stock reached in either period.
Как правило, в то время, как покупатели пытаются открыть длинную позицию по самой низкой цене, те, кто хочет продать надеются провернуть это на самом высоком из возможных уровне.
As a general rule of thumb, while buyers try to go long at the lowest possible price, those who wish to sell-short should look to do so at the highest possible level.
SPLV (SPHB) отслеживает 100 акций S&P 500 с самой низкой волатильностью (самым высоким бета-коэффициентом) за последние 12 месяцев.
SPLV (SPHB) tracks the 100 stocks from the S&P 500 with the lowest volatility (highest beta) over the previous 12 months.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie