Exemples d'utilisation de "сантиметрах" en russe
Мясо там лежало на тележках всего в 30 сантиметрах от пола!
Meat was sitting out on carts just 30 centimetres from the floor!
Настройте единицы измерения полей так, как вам удобно: в дюймах, сантиметрах, миллиметрах, пунктах или пиках.
Set the margin unit of measurement to whatever you find most useful: inches, centimeters, millimeters, points, or picas.
V1 = скорость утечки, в кубических сантиметрах воздуха или азота в час;
V1 = leakage rate, cubic centimetres of air or nitrogen per hour.
Основываясь на позиции тела жертвы, наш баллистический тест определил, что точка удара между пулей и жертвой была в 106 сантиметрах от пола.
Based on the position of the victim's body, our ballistics test indicate that the point of impact between the bullet and the victim was 106 centimeters from the ground.
Камера спускалась по доске, на которую я нанес шкалу в сантиметрах и миллиметрах.
I had a sort of sloping incline, all marked out in millimetres and centimetres.
Я смотрю на этого человека". Люди редко говорят о желании, когда сливаются в одно целое, находясь в пяти сантиметрах друг от друга. Я не знаю, сколько это будет в дюймах.
I look at this person - by the way, in desire people rarely talk about it, when we are blended into one, five centimeters from each other. I don't know in inches how much that is.
Безоговорочная схема детских грантов в Южной Африке ? где матери выступают в качестве получателей ? смогла продемонстрировать влияние непосредственно в сантиметрах, поскольку индекс «физического роста по отношению к возрасту» среди детей в контрольных группах улучшился.
An unconditional child grant scheme in South Africa − with mothers as recipients − even demonstrated the impact in centimeters, because the height-for-age index among children improved in relation to control groups.
Я изменил вертикальный клиренс этого кресла на три сантиметра.
I've modified the vertical clearance of the chair three centimetres.
Большинство из этих льдинок по размеру меньше этой, менее сантиметра.
Most of the pieces are, well, smaller than that, less than a centimetre.
Однако на хребтах Рудных гор лежит около 30 сантиметров снега.
However, the ridges of the Krusne Mountains have around 30 centimetres of snow.
Его толщина должна составлять минимум 30 сантиметров, а возможно, даже до 20 метров.
This is thought to be at east 30 centimetres and perhaps up to 20 metres thick.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité