Exemplos de uso de "сбрасываемые" em russo com tradução "drop"
Взрывчатые изделия, сбрасываемые с летательного аппарата, со средствами инициирования, не снабженными двумя или более эффективными предохранительными устройствами.
Explosive articles which are dropped from aircraft, with means of initiation not containing two or more effective protective features.
Взрывчатые изделия, сбрасываемые с летательного аппарата, без средств инициирования или со средствами инициирования, снабженными двумя или более эффективными предохранительными устройствами.
Explosive articles which are dropped from aircraft, without means of initiation or with means of initiation containing two or more effective protective features.
" Дистанционно устанавливаемые МОПП/ПТрМ " означают мины, устанавливаемые не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемые с летательного аппарата.
" Remotely-delivered MOTAPM/AVM means those not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft.
Твои друзья сбрасывали бомбы на госпитальные бараки.
Your friends were dropping bombs on the hospital huts.
А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
And the bombsight will tell him when to drop the bomb.
Они сбрасывают воду, чтобы укротить разбушевавшееся пламя.
They're dropping water to put this blaze out.
— Мы сбрасываем бомбы в Афганистане вот уже 15 лет.
"We've been dropping bombs in Afghanistan for 15 years now.
Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
They only get the food that drops from the sky, from the U.N.
Таким образом, в этом заключается мой план «сбрасывания бомбы».
This, then, is my plan to drop the bomb.
И когда мы сбрасываем балласт за борт, вы поднимаемся вверх.
And when we drop the ballast overboard we climb.
Они сбрасывали бомбу раньше, и не постесняются сбросить её опять.
They've dropped the bomb before, and they won't hesitate to drop it again.
Так почему же Соединенные Штаты 15 лет не сбрасывали ее?
So why did it take the United States 15 years to drop it?
Гарри Трумэн должен был решить, следует ли сбрасывать атомную бомбу.
Harry Truman had to decide whether to drop an atomic bomb.
Дорогая моя, их и на вас сбрасывают, а вы живы-здоровы.
My dear, they're dropping bombs on you, and yet here you are.
«Деньги с вертолёта» бывают двух видов; их можно (и нужно) сбрасывать вместе.
Helicopter money comes in two forms, which could (and should) be dropped together.
В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты.
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas.
Ясно, что не так легко понять, какой балласт сбрасывать и какую высоту брать.
It's clear that it's not easy to know which ballast to drop and which altitude to take.
Ты особо не мешкал сбрасывая бомбу "У меня были отношения в бизнес школе".
Yeah, and it didn't take you long to drop the "I hooked up in business school" bomb.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie