Exemplos de uso de "сбросили" em russo

<>
Вы полностью сбросили нужное давление. You have succeeded in venting sufficient pressure.
Вы сбросили девять выигрышных комбинаций. You've folded nine straight hands.
Ну вот, сбросили с плеч. We're taking it off at the shoulder.
"Толстяк" - название бомбы, которую сбросили на Нагасаки. "Fat Man" was the name of the bomb they released on Nagasaki.
Он не был мертв, когда вы сбросили его в мусоропровод. He wasn't dead when you tossed him down the construction chute.
Вы сбросили человека в озеро, и он не был мертв. You put a man in the tarn, and he wasn't dead.
В колледже они так напились, что сбросили мини-холодильник с крыши. In college, they got so drunk that they threw a mini fridge off the roof.
Поэтому вы одели его в обычную одежду и и сбросили в водосток. So you dressed him in his regular clothes and took him to the storm drain.
США приветствовали, а позже сбросили Саддама Хуссейна, спровоцировав хаос с непреднамеренной пользой для Ирана. The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran.
Вы вывезли тело Джоша Тейта к ущелью и сбросили его вниз, как мешок с мусором. You drove Josh Tate's body out to the ravine and you tossed him away like he was a piece of rubbish.
Как вы, возможно, догадались, я и есть тот, кого они сбросили с 10 000 футов. As you've probably surmised, I'm the joker they'd heave out at 10,000 feet.
Нападавшие убили неустановленное число мирных жителей из числа ленду, сбросили их трупы в придорожные канавы и подожгли дома ленду. The attackers killed an unknown number of Lendu civilians, threw them into the roadside ditches and set fire to Lendu homes.
В действительности мы хотели посмотреть не на то, сколько килограммов сбросили люди, а как долго они взаимодействовали с роботом. So one of the things we really wanted to look at was not how much weight people lost, but really how long they interacted with the robot.
Подразделения ИДФ ответили артиллерийским и минометным огнем и сбросили одну авиационную бомбу на ливанской стороне линии в том же районе. The IDF retaliated with artillery and mortar fire and one aerial bomb to the Lebanese side of the line in the same vicinity.
Так, например, 5 января 2009 года израильские силы сбросили бомбы на медицинский центр аль-Рэйя, находящийся рядом с крупным госпиталем в городе Газа. By way of example, on 5 January 2009, Israeli forces bombed from the air the al-Raeiya medical centre near a large hospital in Gaza City.
Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду. After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water.
В ответ ИДФ открыли артиллерийский и минометный огонь, обстреляли из стрелкового оружия и сбросили одну авиабомбу на позиции «Хезболлы» в районе Кафр-Шубы и Хеббарийи. In response, IDF fired artillery, mortar and small arms rounds and one aerial bomb at Hezbollah positions in the general area of Kafr Shuba and Hebbariye.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.