Exemplos de uso de "сверлит" em russo
Hayчный обозреватель Ли Хоц рассказывает о выдающемся проекте "Граница ЗАЛЩ " в Антарктиде, где отважная команда сверлит 10-тысячелетний лёд, чтобы извлечь жизненно важные данные про наш меняющийся климат.
Science columnist Lee Hotz describes a remarkable project at WAIS Divide, Antarctica, where a hardy team are drilling into ten-thousand-year-old ice to extract vital data on our changing climate.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost.
А потом оказалось, что сверлить не так просто как кажется, глядя на кадры в интернете.
Then there was the drilling itself — which, it would turn out, is not as easy as it looks on the Internet.
Финансовая либерализация заключается не в том, что американские фирмы начнут сверлить дырки в китайской экономике.
Financial liberalization is not about foreign firms drilling holes in China's economy.
Что я только не делал, разве что не сверлил дырку, чтобы доставить окситоцин в мой мозг.
I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain.
Папа Эд подкинул нам домик в пригороде Темпе и я устроился на работу сверлить дырки в листах металла.
Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling holes in sheet metal.
Вы знаете, что самое смешное заключается в том, что я ночью просыпаюсь дрожа от страха, с этой сверлящей болью.
You know that the funny thing is that I wake up trembling in fear at night with this drilling pain.
Значит, погибло 11 человек еще один может умереть, потому что ему сверлят череп, а мы даже не знаем, ради чего всё это?
So 11 innocent people die today, We risk losing another by drilling through his head, All for something we know nothing about?
Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться в воду - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание и погрузить их обратно, прежде чем лёд растает,
They have to drill holes in the ice, dive down into the water - cold, cold water - to get hold of the instrument, bring it up, do any repairs and maintenance that they need to do, put it back and get out before the ice melts.
Я просто чувствую, что кто-то сверлит меня взглядом.
I can just feel eyes burrowing into the back of my head.
Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
Jelly "The Intimidator" Beans over there, staring me down, trying to get inside my head.
Он заходит, садится своей старой задницей на стул из пластика, заказывает чай, смотрит на Лею как лабрадор, и сверлит нам дырку в голове позвякиванием свой ложечки.
He walks in, parks his elderly ass on the Formica, orders tea, and just stares at Leah, like a Labrador, frying our nerves with that teaspoon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie