Exemplos de uso de "свидетели" em russo
Свидетели видели его, бредущим на восток по главной улице
Eyewitnesses saw him walking east on main street
И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары.
And the bystanders are absorbing some of the hardest blows.
Свидетели подтвердили, что множество жизней было бы утрачено, если бы не своевременное вмешательство Линчевателя.
Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost if not for the timely intervention of the Vigilante.
И я читала исследования, о том, что свидетели утверждают, что видели невысокую женщину, а это был высокий мужчина.
And I've read studies where eyewitnesses claim to see a short woman that was really a six-foot-two man.
Свидетели также сообщали, что обе стороны в конфликте нарушали нейтралитет медицинских учреждений в этом округе и, как правило, игнорировали право гражданских жителей на обращение с ними как с некомбатантами.
Eyewitnesses also reported that both parties to the conflict violated the neutrality of medical facilities in the district and generally disregarded the right of civilians to be treated as non-combatants.
Я думаю, что все они "свидетели обвинения".
They all got that "witness for the prosecution" look to me.
Свидетели видели, как они приказали мужчине поджечь дом после того, как они закрыли все двери и убили всех членов семьи Мусавули, принадлежавших к этнической группе нанде; были убиты оба родителя и их четверо детей в возрасте 1 года, 9, 12 и 16 лет.
The eyewitnesses saw them order the young man to set fire to the house after closing all the doors and killing all the members of the Musavuli family, of Nande origin: the parents and their four children, who were 1, 9, 12 and 16 years old.
У меня есть алиби, свидетели, мэр Филадельфии.
I have an alibi, witnesses, the Mayor of Philadelphia.
Свидетели видели, как Калб откупоривал бутылки на столе.
But witnesses said they saw Kalb uncork the bottle at the table.
Свидетели сообщили, что видели мотоцикл, преследовавший тут жертву.
Witnesses reported seeing a motorcycle chasing the, uh, vic up here.
Жизненно важные органы стабильны, но свидетели видели припадок.
Vitals are stable but witnesses saw seizure activity.
Свидетели нашли его с посиневшими губами и конечностями.
Witness found him with blue lips and extremities.
В-общем, это мог бы быть проект "Свидетели Земли".
It would be, in essence, an "Earth Witness" project.
Возможно, галлюциногены, раз свидетели говорят, что видели монстра на танцполе.
Probably hallucinogens, since witnesses say they saw a demonic monster on the dance floor.
Нет, единственный свидетели - охранники и ребята, которые надрали мне задницу.
No, the only witnesses were the guards and the guys whipping my ass.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie