Beispiele für die Verwendung von "свисте" im Russischen

<>
И вот сейчас я стою здесь, в Роттердаме, чудесном городе, на большой сцене, и рассказываю о свисте. So what happened now is I'm standing here in Rotterdam, in the beautiful city, on a big stage, and I'm talking about whistling.
Разве вы не слышите свист? Can't you hear the whistle blowing?
Герт Четроу, чемпион мира по художественному свисту. Geert Chatrou, the World Champion [of] Whistling.
Так, может быть, это был не свист. So, maybe it wasn't the whizz.
Кажется, я слышал какой-то свист. I think I heard a whoosh.
Президент клуба реагирует на свист болельщиков Дерби. The chairman there answering the catcalls of the Derby crowd.
Теперь на старте номер 17, Даг "Сэр Свист" Ример! Now shooting, number 17, Doug "Sir Swish" Remer!
Стук по стене, свист колец занавески Knock on wall, curtain rings swoosh
Все человечество, проносящееся со свистом, в безумстве бургеров с чипсами, корпоративных вечеринок, лопающихся шин, кричащих детей и внезапных приступов сердца. All that humanity whizzing by in a frenzy of burgers and chips, bank holiday fun, burst tyres, screaming kids and sudden heart-attacks.
И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору. And as they whiz by you, it's like being passed by a little iron Raisinet going up the hill.
Когда он услышал свист, он перешёл улицу. When he heard the whistle, he crossed the street.
Вообще-то сейчас я зарабатываю свистом на жизнь. And actually I earn my money whistling at the moment.
Остальные со свистом проносились мимо, ничего не задевая. The rest whizz by without hitting anything.
Так, похоже, ваш огонь стартер, он вылил бензин через кошачью дверь и свист. So, it's looking like your fire starter, he's poured petrol through the cat flap and whoosh.
Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. If a long whistle comes in reply, you have to take cover.
Однако сейчас этот свист заглох и стал практически неразличимым. The whistling has stopped. There's barely a hum.
Ну, я всегда делаю линию на свист пятница, вечер. Well, I always do a line of whizz on a Friday night.
Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох. And when he hears me whistle he knows I have a thistle.
Она нагуглила международный чемпионат по художественному свисту в Америке, разумеется. She Googled, and she found this World Whistling Championship in America, of course.
А что касается жизни, черт возьми, она проносится со свистом. And as for life, well, that just bloody whizzes by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.