Exemplos de uso de "свою собственную" em russo

<>
Traduções: todos2659 own2636 outras traduções23
Он спасет свою собственную шкуру. He's saving his own ass.
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
Макрон создал свою собственную партию. Macron created his own party.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
Каждый субъект имеет свою собственную запись. Each party has its own record.
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. The British had stopped believing in their own empire.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. They wanted to dance to their own tunes.
Это как будто есть свою собственную плоть. It's like eating my own flesh.
Ким Кардашян передает свою собственную внутреннюю хищность. Kim Kardashian channels her own inner cougar.
Ты решила покинуть свою собственную вечеринку, Эли? You're leaving your own party, Ali?
Вместе они будут выращивать свою собственную еду. Together they grow their own food.
Я не могу отчитать свою собственную дочь? Can't I tell off my own daughter?
И кроме того, я заслуживаю свою собственную жизнь. And besides, I deserve to have a life of my own now.
В Exchange папка корзины имеет свою собственную квоту. In Exchange, the Recoverable Items folder has its own quota.
Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику. But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies.
Действительно, он даже принялся писать свою собственную историю. Indeed, he even gets to write his own history.
Каждая валютная пара имеет свою собственную процентную ставку. Every currency pair has its own interest rate.
Она сделала это, чтобы спасти свою собственную шкуру. She did it to save her own skin.
Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку. Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.