Exemplos de uso de "свою собственную" em russo
Можно ли разлюбить свою собственную страну?
Is it possible to fall out of love with your own country?
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
The British had stopped believing in their own empire.
Ким Кардашян передает свою собственную внутреннюю хищность.
Kim Kardashian channels her own inner cougar.
И кроме того, я заслуживаю свою собственную жизнь.
And besides, I deserve to have a life of my own now.
В Exchange папка корзины имеет свою собственную квоту.
In Exchange, the Recoverable Items folder has its own quota.
Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику.
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies.
Действительно, он даже принялся писать свою собственную историю.
Indeed, he even gets to write his own history.
Каждая валютная пара имеет свою собственную процентную ставку.
Every currency pair has its own interest rate.
Европейская Комиссия после этого опубликовала свою собственную оценку.
Now the Commission has followed up by publishing its own assessment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie