Exemplos de uso de "связав" em russo com tradução "connect"

<>
Предполагалось, что Интернет сделает всех чем-то однородным, связав нас. The Internet was supposed to homogenize everyone by connecting us all.
В одном из документов содержится мнение, что научно-технические вопросы, поднятые в ходе рассмотрения осуществления Конвенции, должны быть включены в программу работы КНТ либо в обратной последовательности " связав эти два процесса, в частности, посредством планирования проведения совещаний одно после другого либо предложив, чтобы назначенные представители каждого совещания принимали участие в других форумах ". One suggests that scientific and technical issues raised during the implementation review process should be fed into the work programme of the CST and vice versa, “either by connecting the two processes, including scheduling their meetings one after the other, or requesting the participation of designated representatives from each, in the other forums”.
Свяжите код с функцией оповещений. Connect the ID to the alerts function.
Свяжите Идентификацию с функцией оповещений. Connect the identification to the alerts function.
Дистанционное управление, связанное со сканером. A remote control unit connected to the scanner.
Это связано с расширением НАТО. This connects to NATO’s expansion.
Когда все связаны между собой. When everyone's connected.
Близость и незащищенность напрямую связаны. Intimacy and vulnerability are directly connected.
Как же он связан с Валькирией? How is he connected to Valkyrie?
Я связана со всем и каждым. I am connected to everything and everyone.
Только люди, связанные с вашим приложением Only people connected to your app
Выберите линию, соединяющую две связанные таблицы. Select the line connecting two related tables.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
Связаны ли между собой эти события? Are these events connected?
Как связать канал с аккаунтом бренда Connect channel to a Brand Account
Если вы свяжете канал с аккаунтом бренда: When you connect a YouTube channel to a Brand Account:
Думаю, он связал плоскостопие с украденным принтером. I think he connected the flat feet to this stolen printer.
Теперь он связан с мертвым членом банды. Now he's connected to a dead banger.
Да, это действует как рефлексология, связанная с. Yeah, it works like reflexology, connected to.
Только люди, не связанные с вашим приложением Only people not connected to your app
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.