Beispiele für die Verwendung von "сгенерированный" im Russischen

<>
Примечание. сгенерированный маркер не сохранится в этом пользовательском интерфейсе. Note: The generated token will NOT be saved in this UI.
При запуске Microsoft Outlook вам потребуется указать сгенерированный пароль в окне для ввода персональных данных. If Microsoft Outlook still asks for your username and password, use the App Password you generated in Step 1 in the password field.
Я придумал для учебного «Трезора» ПИН-код (2468) и записал сгенерированный им пароль из 24 слов. I gave the test Trezor a PIN (2468) and wrote down the 24-word seed it generated for me.
Маркер доступа пользователя, сгенерированный процессом аутентификации, действует один-два часа, поэтому необходимо продлить срок его действия, чтобы можно было отправлять запросы к API Instant Articles. The user access token generated by the authentication flow will only last for about an hour or two, so you will want to extend the life of the token in order to maintain the ability to issue requests to the Instant Articles API on an ongoing basis.
Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента. It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person.
Чтобы получить исходные свойства для всех общедоступных папок, поддерживающих почту, можно использовать файл сводки, созданный сценарием, для определения внесенных изменений, или файл OnPrem_MEPF.xml, сгенерированный ранее при пакетной миграции. You can refer to the summary file created by the script to identify the ones that were modified, or use the file OnPrem_MEPF.xml file generated earlier in the same batch migriont process to get the original properties for all mail-enabled public folders.
Будет сгенерирован маркер доступа к странице. A Page Access Token will be generated for you.
Лид сгенерирован в результате органического охвата. The lead was generated via organic reach
Чтобы сгенерировать код, нажмите Получить код. Click the Get Code button to generate your comments plugin code.
Чтобы сгенерировать код, нажмите Get Code. Click the Get Code button to generate your like button code.
Выберите свою страницу и сгенерируйте маркер: Select your page and generate a token:
Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов User-generated content in ads
И я могу сгенерировать силовую обратную связь. And so I can generate a force feedback.
Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру. A link will be generated that you can send to the partner.
Тики будут сгенерированы для всех отмеченных валютных инструментов. Ticks will be generated for all selected currency symbols.
Эта команда должна сгенерировать строку из 28 символов. This command should generate a 28 character string.
Вам нужно будет заменить ее динамическим вызовом сгенерированного кода. You should replace this with a dynamic call to a generated nonce.
Она позволяет настраивать таргетинг с использованием динамически сгенерированной рекламы. It allows you to target ads to people that are dynamically generated.
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек). It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
В данном поле выбирается слой, в котором будет сгенерирован код. In this field, the layer in which code will be generated is selected.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.