Ejemplos del uso de "сгорания" en ruso

<>
Но двигатель внутреннего сгорания работает на обычном бензине. But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline.
Пример камеры сгорания с держателем образца и поддоном Example of combustion chamber with sample holder and drip tray
вентиляционную систему для отвода газа и продуктов сгорания; a ventilation system to extract gas and combustion products;
Вблизи это оружие оставляет на жертве остаточные продукты сгорания. At close range these weapons leave residual combustion products on the victims.
Приложение 4: Метод измерения полезной мощности двигателя внутреннего сгорания Annex 4: Method for measuring internal combustion engine net power
Камеры сгорания могут иметь нагар, но в ограниченном количестве. Combustion chambers may contain deposits, but in limited quantity.
Взрыв был вызван пулей, идеально попавшей прямо в камеру сгорания двигателя. An explosion was caused by a bullet somehow lodged perfectly in the combustion chamber.
Расслоение ствола и деформация камеры сгорания - это может означать только одно. Deformation of the combustion chamber and that can only mean one thing.
Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …). Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point)
Многие возможности были созданы новыми технологиями, начиная от двигателя внутреннего сгорания до микрочипа. Many opportunities were created by new technologies, from the internal combustion engine to the micro-chip.
Легкое углеводородное топливо для использования в двигателях внутреннего сгорания, исключая топливо для самолетов. Light hydrocarbon oil for use in internal combustion engines, excluding those in aircraft.
Сотни миллионов двигателей внутреннего сгорания были выпущены по сравнению с тысячами двигателей Стирлинга. There have been hundreds of millions of internal combustion engines built, compared to thousands of Stirling engines built.
Вспомним так же о двигателе внутреннего сгорания, который был изобретён в 1879-м году. What about the internal combustion engine, which was invented in 1879?
Повлияет ли это на их любовную связь с двигателем внутреннего сгорания и кондиционированием воздуха? Will it affect their love affair with the internal combustion engine and air conditioning?
Машинное отделение- помещение, в котором установлены только вспомогательные механизмы, а именно двигатели внутреннего сгорания; The engine room- the space where only auxiliary machinery, namely internal combustion engines, is installed;
Если утечка продуктов сгорания происходит не спорадически, причина этого должна быть незамедлительно выявлена и устранена. If combustion gases are escaping otherwise than sporadically, the cause shall immediately be sought and eliminated.
специально спроектированные выхлопные системы с выхлопом продуктов сгорания при противодавлении в 100 кПа или более; Specially designed exhaust systems which discharge the products of combustion against a pressure of 100 kPa or more;
Транспортные средства, приводимые в движение двигателем внутреннего сгорания и оборудованные периодически регенерирующейся системой контроля за выбросами Vehicles powered by an internal combustion engine and equipped with a periodically regenerating emission control system
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
1890-е годы ознаменовались появлением более эффективного, благодаря конструкции, двигателя внутреннего сгорания Рудольфа Дизеля на жидком топливе. The 1890's witnessed the arrival of Rudolf Diesel's inherently more efficient version of the liquid-fueled internal combustion engine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.