Exemplos de uso de "сгущение желчи" em russo

<>
У меня шесть человек сидят в ожидании желчи медведя. I have six people waiting on bear bile.
Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч. Remember, real speed is imperceptible, like the swell of a breeze, or the gathering of clouds.
Я должен сделать отведение желчи. I'm supposed to do a biliary diversion.
Да, вся эта атмосфера Парижа, отношения между молодым мужчиной и зрелой женщиной, сгущение красок через проституток, так ведь? Yeah, with your Paris setting, and, you know, the younger man, older woman relationship, and the fixation on prostitutes, right?
Слишком много злости и желчи? That much anger and bile?
В области космического позиционирования было осуществлено сгущение геодезической сети на основе наблюдений GPS первой сети для 32 точек (нулевого порядка) и на основе введения другой сети (первого порядка), включающей 700 точек. As for satellite positioning, the geodesic network has been densified by GPS observations of a first network of 32 points, of zero order, and by the introduction of another network, of first order, encompassing 700 points.
Они не страдают от этой чёрной желчи. They do not suffer with this black bile.
Нет, сэр, скорее от желчи. No, my lord, rather with choler.
Включи немного желчи и мстительности Это то, что я ценю в человеке. Give me a little bile and revenge - that's what I appreciate in a man.
Ага, повеселись с аспирацией желчи. Yeah, have fun aspirating the bile.
"Мысль о моей скорби и бездомности о полыни и желчи". The thought of my affliction and my homelessness is wormwood and gall.
Не хочу допустить утечки желчи. I don't want to leak any bile.
Он боится, что произойдет разрыв, и от желчи начнется перитонит. He's worried that it might rupture and the bile might cause peritonitis.
Полной злобы и желчи. Full of spite and bile, she was.
В общем, и я полна злобы и желчи. Well, I am, I'm full of spite and bile.
Мы возьмем часть его кишечника и создадим обходной путь для желчи, дав ей стечь через его живот. We'll take a piece of his intestine and create a detour for the bile to drain out through his abdomen.
Поток ядовитой желчи, изрыгаемой самыми высокими представителями администрации Соединенных Штатов против Ирака, его руководства и народа, является наиболее очевидным свидетельством устрашающего и уголовного менталитета должностных лиц Соединенных Штатов, ставящего нормальные понятия с ног на голову, в результате чего уголовник становится свободным человеком, а жертва оказывается в неволе. The venom that has been spewed out against Iraq as a country, its leadership and people by the highest of officials in the United States Administration is the most obvious indication of the loathsome and criminal mentality of United States officials, which turns normal concepts on their heads, so that the criminal becomes a free man while the victim is fettered.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.