Exemplos de uso de "сделаете комплимент" em russo
Папа, миссис Гриффин просто хотела сделать комплимент.
Dad, I think Mrs. Griffin was just giving you a compliment.
Если он хотел сделать комплимент, то почему он сказал, что ты милая, к примеру?
If he wants to give you a compliment, why can't he just say you're pretty or something, you know?
Если вы ещё пытаетесь сделать мне комплимент, у вас ничего не выходит.
If you're still trying to give me a compliment, you're still failing.
Вы не умрете, если сделаете комплимент коллеге.
It wouldn't kill you to give a compliment to a colleague.
Если случится землетрясение, что вы сделаете в первую очередь?
When an earthquake occurs, what will you do first?
Мы надеемся, что, ознакомившись с нашим конкурентоспособным предложением, Вы сделаете заказ.
We hope to have made you a competitive offer and look forward to your order.
Если вам будет скучно и вы направите эту энергию на игру на гитаре или кулинарные опыты, вы сделаете себе лучше.
If you're bored and use that energy to play guitar and cook, it will make you happy.
И вдруг вы передумали и решили полететь обратно в космос. Как вы это сделаете?
If you wanted to change your mind and head back to space, how would you do that?
Есть неизменное и железное правило: если ты пытаешься сделать Сталину комплимент, ты обязательно скажешь какую-нибудь глупость.
A pretty good rule of thumb is that if you ever try to pay Stalin a complement you’re saying something stupid.
Вы можете отключить файлы cookie в настройках вашего браузера; однако если вы это сделаете, вы можете внезапно выйти из вашей учетной записи.
You may disable the acceptance of cookies by modifying your web browser settings; however, if you do so you may be logged out unexpectedly.
Отклонить подарок или комплимент означает отвергнуть дарителя и нарушить имевшуюся эмоциональную близость.
Deflecting a gift or a compliment is rejecting the giver and the emotional connection you could have had.
Не вкладывайте в такие инструменты, если вы хорошо не обдумали, можете ли вы себе позволить это и правильно ли сделаете.
Do not invest in such investments unless you have carefully thought about whether you can afford it and whether it is right for you.
Когда вы отклоняете подарок, комплимент или помощь, вы сильно ухудшаете качество своего брака и своей жизни.
Rejecting a gift, compliment or help greatly reduces the quality of your marriage and your life.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie