Beispiele für die Verwendung von "сделал больно" im Russischen
Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль.
So if I do something that hurts you, I feel that pain.
Я был эгоистом, я нарушил свое обещание и сделал ей очень больно.
I was selfish, I broke my promise, and I hurt her very much.
Вы можете взять меня в дело, вы можете сегодня уехать из города, или же я просто сделаю вам очень больно.
You can cut me in on the job, you can get out of town tonight, or I just hurt the two of you badly.
О, и, между прочим, я не знаю, какие у тебя намерения, но если ты, хоть когда-нибудь сделаешь ей больно, я сделаю тебе то, через что она прошла, и ты почувствуешь себя, как после дня в зоопарке.
Oh, and by the by, I don't know what your intentions are, but if you ever, ever hurt her, I will make what she's just been through feel like a day at the zoo.
Послушай, я извиняюсь если сделал больно не позвонив тебе.
Look, I'm sorry if I blew it by not caIling you.
Я тебе подарок сделал, и мне больно смотреть, как ты его проматываешь.
I'm giving you a gift, and it pains me to watch you squander it.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины.
Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству.
I did some shopping for Christmas on my way home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung