Exemplos de uso de "северный ветер" em russo
Когда в очаге ярко горит огонь и дует северный ветер, вся семья собирается у огня.
While the fire burns in the hearth, and the north wind blows, the family, then, sits around the fire.
Преобладающий ветер был северный, иначе говоря, дующий с севера.
Erm, the prevailing wind was northerly, so in other words, blowing from the north.
В 1937 году Валерий Чкалов на туполевской машине АНТ-25 совершил перелет через Северный полюс и посадил самолет в штате Вашингтон. Это был настоящий подвиг, который неустанно прославляли советские пропагандисты.
In 1937, Tupolev’s ANT-25 carried Valery Chkalov over the North Pole to America’s Washington state, a feat generations of Soviet propagandists tirelessly glorified.
Очень легко себе представить, как аналогичная ситуация может сложиться в Сирии, как внешние попытки свергнуть Асада могут привести к исключительно опасным и непредсказуемым последствиям для соседних стран и районов - таких, как Северный Кавказ.
It’s very easy to imagine how an analogous situation could emerge in Syria, how an outside effort to topple Assad could have extremely dangerous and unpredictable consequences for neighboring countries and for areas such as the Northern Caucasus.
«Северный поток-2» может уничтожить газовые мечты Польши и Литвы, несмотря на но, что он позволит диверсифицировать поставки.
The new pipeline may undercut Poland and Lithuania's LNG dreams, even though it succeeds at adding to the country's supply diversity regardless.
Однако Северный Кавказ не является изолированным случаем.
The North Caucasus, however, is not an isolated case.
На случай, если кто-то вдруг вообразил, что за последние несколько месяцев Северный Кавказ волшебным образом стал стабильным, привожу свидетельство того, что он все еще остается чрезвычайно опасным местом:
Well, just in case anyone thought that the North Caucasus had magically become stable over the past few months here’s a reminder that it’s still an extraordinarily dangerous place:
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья.
The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Апеллируя к природоохранным органам, эта компания выдвинула идею о том, будто проект «Северный поток 2» наносит «неоправданный ущерб экологии» Балтийского моря.
To appeal to environmental rule makers, the company tossed out the idea that the project inflicts "unjustified environmental damage" to the Baltic Sea.
Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
He could always tell which direction the wind was blowing.
Даже Канада, наш северный сосед, обычно соглашающийся с нашей внешней политикой, поддерживает прочные дипломатические связи с Кубой. Более того, сейчас Канада обгоняет прочие страны по числу туристов, посещающих этот исключительно живописный остров.
Even our northern neighbor, Canada, which usually goes along with our foreign policies remains committed to maintaining strong diplomatic ties with Cuba and the largest single segment of tourists to this remarkably scenic island comes from Canada.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie