Beispiele für die Verwendung von "сегодняшней" im Russischen
Нам бы хотелось слушать этот номер, чтобы знать, что будет после сегодняшней облавы.
We wanna be up on that phone, so we hear what we hear after tonight's raid.
В заключение, студенты университета будут иметь удовольствие узнать имя нашей сегодняшней преемницы, - зная, что у нее добрая и нежная душа.
In closing, those of us at the university will have had the pleasure of getting to know tonight's recipient, know that she is a kind and gentle soul.
Реформистский выбор полностью принимает интернационализацию сегодняшней рыночной экономики.
The reformist option fully accepts the internationalization of today's market economy.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
In today's East Asia, too, the market is fostering integration.
Это - ключ к процветанию в сегодняшней глобализованной экономике.
This is the key to well-being in today's globalized economy.
Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
The concerns of today's young people are heartfelt and urgent.
Могу я получить физическую копию онлайн-версии сегодняшней газеты?
Can I get a physical copy of the online version of today's paper?
Эти ошибки были учтены при подготовке к сегодняшней игре?
Those mistakes were taken into account when preparing for today's game?
Сегодняшней Европе следует держаться подальше от этой опасной дорожки.
Today's Europe should stay clear of this dangerous alley.
Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
Three major factors underlie today's low yields.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы:
Three dates are central to understanding today's Afghan quagmire:
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Today's challenge is to renew NAFTA by adding the concept of partnership to it.
EURGBP: не возобновляется ли нисходящий тренд после сегодняшней турбулентности?
EURGBP: Downtrend Resuming After Today's Turbulence?
Для придания большей ясности сегодняшней теме не помешает немного предыстории.
A bit of intellectual history is helpful in putting today's debate in context.
Постоянная перемена похоже поселилась в самом сердце сегодняшней глобальной цивилизации.
Ceaseless change seems to be at the heart of today's global civilization.
По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung