Exemplos de uso de "секвенирование" em russo
Это было первое секвенирование генома человека.
It was the sequencing for the first time of the human genome.
Ребята, этого никогда бы не случилось, не будь доступно секвенирование целого генома.
Guys, this would never have happened without whole genome sequencing.
Например, расположенная в Сан-Франциско компания Biome Makers применяет секвенирование ДНК, чтобы помочь виноделам использовать микроорганизмы для улучшения качества и урожайности виноградников.
San Francisco-based Biome Makers, for example, is using DNA sequencing to help winemakers take advantage of microorganisms to improve the quality and yield of vineyards.
B этом понятном выступлении на TEDxBoston Ричард Резник показывает, как дешёвое и быстрое секвенирование генома вот-вот перевернёт здравоохранение с ног на голову.
In this accessible talk from TEDxBoston, Richard Resnick shows how cheap and fast genome sequencing is about to turn health care upside down.
Совсем недавно, правительство и индустрия объединились вместе, чтобы сократить расходы на секвенирование индивидуального генома от около $100 млн в 2001 году до всего лишь $1000 на сегодняшний день.
More recently, government and industry got together to cut the costs of sequencing an individual genome from around $100 million in 2001 to just $1,000 today.
ДНК упырей не поддается с генетическому секвенированию.
Upir DNA isn't compatible with the genetic sequencing.
Это одна из двух компаний, которые производят инструменты для массивного секвенирования целого генома.
They're one of the two companies that makes these massive whole genome sequencing tools.
Население мира, количество компьютеров, архив всей медицинской литературы, закон Мура, старый метод секвенирования, и вот новые методы.
World population, PC placements, the archive of all the medical literature, Moore's law, the old way of sequencing, and here's all the new stuff.
Проект зародился 15 лет назад, когда наша группа - она называлась институт TIGR - занималась секвенированием первой в истории пары геномов.
This is a project that had its inception 15 years ago when our team then - we called the institute TIGR - was involved in sequencing the first two genomes in history.
По окончанию секвенирования гена доктора Спивака, запятая, появилась возможность найти и идентифицировать маркеры хрящевой структуры и индексы холодной воды.
With Spivak's genome sequencing now complete, comma, markers for a cartilaginous skeletal structure and several cold water indices can be isolated and identified.
Проводимые сегодня исследования по установлению последовательности (секвенированию) генома малярии, туберкулезной палочки, проказы, вирусов гепатита и ВИЧ дают основания надеяться на создание более эффективных вакцин в будущем.
The ongoing sequencing of the genomes of malaria, the tubercle bacillus, leprosy, hepatitis viruses and HIV raises serious hopes of better vaccines in the future.
И если вспомнить о компьютерной индустрии о том как мы перешли от больших компьютеров к маленьким и как они становятся все более мощными и быстрыми, то тоже самое происходит сейчас и с секвенированием генома:
And if you think about the computer industry and how we've gone from big computers to little ones and how they get more powerful and faster all the time, the same thing is happening with gene sequencing now:
Кроме того, резкое снижение стоимости секвенирования генов, от приблизительно 40 миллионов долларов в 2003 году до приблизительно 5000 долларов на сегодняшний день, совместно с быстрым ростом вычислительных мощностей, наращивает скорость, точность и надежность медицинских диагностических тестов.
Likewise, the dramatic reduction in the cost of gene sequencing, from roughly $40 million per human genome in 2003 to about $5,000 today, together with a rapid increase in computational power, is boosting the speed, accuracy, and robustness of medical diagnostic tests.
причём не только компьютеров. Это относится к секвенированию ДНК, к сканированию мозга, к всемирной сети Интернет. Всё, что поддаётся выражению в виде числа, - а существуют сотни связанных с информацией измерений: мощность, скорость внедрения - удваивается, в целом, каждые 12, 13, 15 месяцев, в зависимости от объекта измерения.
And it's not just computers. I mean, it's true of DNA sequencing; it's true of brain scanning; it's true of the World Wide Web. I mean, anything that we can quantify, we have hundreds of different measurements of different, information-related measurements - capacity, adoption rates - and they basically double every 12, 13, 15 months, depending on what you're looking at.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie