Beispiele für die Verwendung von "секретарь цик россии" im Russischen
Главе ЦИК, оказавшемуся в центре скандала, ничего не грозит
All Clear For Russian Election Official At Center Of Voter Scandal
Глава ЦИК пережил четыре попытки отправить его в отставку.
Churov has now survived four attempts to force his resignation.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша фирма.
Your expenses during your stay in Russia will be covered by our firm.
«Я предлагаю и прошу ЦИК установить веб-камеры на всех избирательных участках страны - их у нас более 90 тысяч.
“I request that the Central Election Commission set up web cameras in all polling stations – we have more than 90,000 of those – and let them work round the clock.
ЦИК признал результаты выборов на прошлой неделе.
The Russian Electoral Commission already recognized the results last week.
Чуров предложил членам ЦИК рассмотреть вопрос о смещении его с поста председателя, однако из 15 голосовавших только четверо высказались за то, чтобы вообще поставить этот вопрос на обсуждение, сообщило в четверг информационное агентство «РИА Новости».
Churov asked election commission officials to consider a vote to remove himself from his position, but only four out of the 15 commission members voted in favor of even considering the issue in the first place, Ria Novosti reported on Thursday.
Ваши расходы во время пребывания в России оплатит наша компания.
Your expenses during your stay in Russia will be covered by our company.
ЦИК отказал в регистрации только потому, что кандидаты от блока Тимошенко указали только названия своих городов, а не точные адреса.
the CEC objected to the fact that the Tymoshenko bloc candidates listed only their home towns on the party list, not their precise street address.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung