Exemplos de uso de "семейства" em russo com tradução "family"
Это сурок, пузатый представитель семейства беличьих.
This is a marmot, a pot-bellied member of the squirrel family.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца.
Look at the name of the family that adopted the baby.
Тест показал наличие крови семейства форелевых.
So it tested positive for blood but in the trout family.
WhatsApp теперь является частью семейства Facebook компаний.
WhatsApp is now part of the Facebook family of companies.
Он говорит, что является родственником этого богатого семейства.
He says he's related to that rich family.
Подождите, но кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
Wait, but the sperm whale - do not fish, they come from a family of whales.
Если позволите заметить, кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых.
If I may note, sperm whale - not fish, they come from a family of whales.
ФДА ведет крупное дело против семейства Диметриуса, последние несколько месяцев.
FDA's been running a task force against the Demetrios family.
Члены семейства собственника не идут по головам более способных сотрудников.
A ruling family is not promoted over the heads of more able men.
Я не медиевист, но это, видимо, геральдический символ какого-то семейства.
I'm not a thorough medievalist, but it's an heraldic family symbol of some sort.
Вместо того чтобы бежать, он дрался голыми руками против крепкого представителя семейства куньих.
Instead of fleeing, he chose to fight barehanded against a brawny member of the weasel family.
Мы делимся информацией о вас, которой располагаем, в пределах семейства компаний, являющихся частью Facebook.
We share information we have about you within the family of companies that are part of Facebook.
— Некоторые семейства обладают не слишком отличным друг от друга расположением глаз, совпадающим с другими семействами».
"Some families sport a variety of not-too-different eye arrangements that overlap with spider of other families.”
Определите бизнес-процессы и семейства продуктов компании основные и сопоставьте их в виде производственных потоков.
Identify your company’s basic business processes and product families, and map them as production flows.
Родственники могут выполнять работы, которые главе семейства, скорей всего, выполнять будет неприемлемо или не с руки.
Relatives can work at jobs which it would be improper or inconvenient for the family's head to be seen doing himself.
Используйте форму График поставок для просмотра текущей ситуации спроса и предложения для продукта или семейства продуктов.
Use the Supply schedule form to see an overview of the current demand and supply situation for a product or product family.
Для правил канбана, которые пополняют семейства продуктов, настройте ключи распределения номенклатуры для номенклатур и аналитик продукта.
For kanban rules that replenish product families, configure item allocation keys for items and product dimensions.
Наличие или отсутствие электронного управляющего блока (ЭУБ) на двигателе рассматривается в качестве одного из основных параметров семейства.
The presence or absence of an electronic control unit (ECU) on the engine is regarded as a basic parameter of the family.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie