Beispiele für die Verwendung von "сериал - ситком" im Russischen

<>
Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал. If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
Надо, чтоб баристы сделали ситком. Baristas need to make a sitcom.
Драматический сериал канала CBS о клане Юингов и других персонажах в его окружении шел в эфире с апреля 1978 по май 1991 года. The drama series on CBS about the Ewing clan and other characters in their orbit aired from April 1978 to May 1991.
Ситком на бисквитной фабрике - неужели это слишком много? A sitcom in a biscuit factory - is that really too much to ask?
Сериал "Молодежка" - достаточно успешный проект по доле аудитории на ТВ, активно используется и на цифровых платформах. Molodezhka is quite a successful TV show in terms of audience share, and it is also widely used on digital platforms.
Я съехал на квартиру, нашел работу, встретил девушку и обосновался - и я понимаю, что это звучит как плохой ситком или песня Кэта Стивенса. Но жизнь шла довольно хорошо. I moved out of the house, I got a job, I found a girl, I settled down - and I realize it sounds like a bad sitcom or a Cat Stevens' song - but life was pretty good.
Любого, кто смотрит сериал «Карточный домик» компании Netflix в настоящий момент можно простить за мнение, что реальность – это имитация искусства. Anyone watching House of Cards on Netflix right now could be forgiven for thinking that reality is imitating art.
В прайм-тайм идет сериал о физиках. There’s a primetime TV show about physicists.
Я не смотрю твой сериал. I don't watch your show.
Не слишком похоже "Тихую пристань" (сериал)? Is it too "Knots Landing"?
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов", Пока не посмотрю фильм "Войны клонов". I'm sorry, but I'm not going to watch The Clone Wars TV series until I've seen The Clone Wars movie.
Я не знаю никого, кто смотрит твой сериал. I don't know anyone who watches your show.
Хотим, чтобы сериал вышел весной. We wanted to get these on air for spring.
Он сказал, если я никому не скажу, он возьмет меня в сериал, как Роуз. He said if I didn't tell anybody, he'd put me on his TV show, like Rose.
Тогда почему мы смотрим этот сериал? Then why are we watching this show?
Эрл, ты смотришь этот сериал? Earl, you watch that show?
Сэм, я не могу продолжать смотреть с тобой сериал. Sam, I can't keep watching this show with you.
Если они изменят время показа, я посмотрю твой сериал. If they change your time slot, I'll watch your show.
Я никогда не смотрел этот сериал. I never watched that show.
Начать смотреть сериал, который может идти годами, это не то решение, которое принимается так просто. Starting to watch a television show that might run for years isn't a decision to take lightly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.