Exemplos de uso de "сериале" em russo
Тем не менее, как в сериале, Хендерсон и его команда Всемирной Организации Здравоохранения, бросили вызов ожиданиям.
Yet, like in the series, Henderson and his team at the World Health Organization defied expectations.
Калинда, я никогда не слышала о сериале "Дневники вампира".
Kalinda, I've never even heard of the TV show Vampire Diaries.
Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
Linda Gray, who played his wife in the original series and the sequel, was with Hagman when he died in a hospital in Dallas, said her publicist, Jeffrey Lane.
В сериале объединили свои усилия популярный директор (Дэвид Финчер) и популярный актер (Кевин Спейси), а его сюжетные линии позаимствованы из популярного британского шоу с тем же названием – и выбор всего этого сделан на основании высокого индекса популярности на Netflix.
The series combined a popular director (David Fincher), actor (Kevin Spacey), and plotlines borrowed from a popular British show with the same title – all of which scored highly on Netflix's popularity metrics.
Например в сериале " Доброе слово " (al-Kalmia al-Tayyibah) предпринята попытка дать объективный и конструктивный анализ различных социальных проблем и найти их решение путем пропаганды взаимоуважения и гармоничных отношений, которые должны существовать в семье, а также расширения осведомленности общественности о правах и обязанностях в целом.
For example, the series al-Kalmia al-Tayyibah [Good Word] addresses various social problems, showing attempts to solve them objectively and constructively to foster harmony and mutual respect in the family and raise awareness of rights and duties in general.
B этом выступлении Ян Артус-Бертран демонстрирует множество фотографий и делится своими тремя последними проектами, связанными с человечеством и нашей средой обитания - потрясающими аэрофотосъёмками в своём сериале "Земля сверху", интервью со всего мира, которые входят в веб-проект "6 миллиардов остальных", и его фильм "Дом", который скоро выйдет на экраны и фиксирует влияние человечества на окружающую среду с помощью захватывающих съёмок.
In this image-filled talk, Yann Arthus-Bertrand displays his three most recent projects on humanity and our habitat - stunning aerial photographs in his series "The Earth From Above," personal interviews from around the globe featured in his web project "6 billion Others," and his soon-to-be-released movie, "Home," which documents human impact on the environment through breathtaking video.
Если пройдёт хорошо, я выдвину тебя на драматический сериал.
If it goes well, I'll put you forward for a drama serial.
Доступ к скрытым субтитрам для большинства фильмов и сериалов
Closed Captioning available for most movies and TV shows
Однако еще остаются стереотипы в телевизионных сериалах, которые привлекают широкую аудиторию, и в коммерческой рекламе.
Stereotypes were still seen, however, in television serials, which attracted large audiences, and in commercial advertising.
У меня вообще-то есть бластер из оригинального ТВ сериала.
I actually have one of the phasers from the original TV show.
Забудьте про конечную последовательность; теперь это будет бесконечный сериал.
Forget finite sequences; now it’s about infinite series.
Визуальные: видео, фильмы, телевизионные сериалы и передачи, видеоигры, картины, фото.
Visual: videos, movies, TV shows and broadcasts, video games, paintings, photographs
Это клип взят из сериала PBS "Тайная жизнь мозга".
So, this clip is from the PBS series, "The Secret Life of the Brain."
к своим подпискам и покупкам на YouTube (например, фильмам и сериалам);
Subscriptions and content you purchased on YouTube, like movies and TV shows.
Порядок воспроизведения эпизодов можно задать отдельно для каждого сериала.
You can change the playback order separately for each podcast series.
Новость: СТС Медиа объявила об официальном запуске мобильной игры по мотивам сериала "Молодежка".
News: CTC Media announced the official launch of a mobile game based on the Molodezhka TV show.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie