Exemplos de uso de "серьезному нарушению" em russo

<>
Во-первых, в ней определено позитивное обязательство государств сотрудничать с целью положить конец правомерными средствами любому серьезному нарушению обязательств в соответствии с императивными нормами общего международного права. First, it identifies a positive obligation for States to cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach of obligations under peremptory norms of general international law.
В этой ситуации правило должно быть таким: наиболее важными следует считать только те вопросы, лишение которых статуса особой важности может привести к серьезному нарушению основных четырех свобод Евросоюза - свобод перемещения товаров, услуг, людей и капитала. Here, the rule should be: deem something essential only if the EU's four freedoms - free movement of goods, services, people and capital - will be seriously impaired without such a designation.
Другая НПО представила документ, в котором содержится общий комментарий по резолюции 7/19, а также излагаются выборочные примеры случаев, в которых основополагающие права физических лиц подвергались серьезному нарушению вследствие принятия законодательства, направленного на борьбу с оскорблением религий. Another NGO submitted a contribution which provides a general comment on resolution 7/19 and a sample of cases of individuals whose fundamental rights have been severely restricted by the application of legislation aimed at combating insult to religions.
Однако 17 июня 2007 года из района Адейс на юге Ливана был произведен пуск трех ракет «Катюша», что привело к самому серьезному нарушению прекращения военных действий и режима «голубой линии» со времени завершения конфликта в 2006 году. However, in the most serious breach of the cessation of hostilities and violation of the Blue Line since the end of the conflict in 2006, three Katyusha rockets were launched from the area of El Aadeisse in south Lebanon on 17 June 2007.
В статьях также предусмотрены более конкретные последствия, например в статье 41, которая обязывает государства сотрудничать с целью положить конец правомерными средствами любому серьезному нарушению, не признавать правомерным положение, сложившееся в результате серьезного нарушения, и не оказывать помощь или содействие в сохранении такого положения. The articles also contained more specific consequences, contained in article 41, which obliged States to cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach, not to recognize as lawful a situation created by a serious breach and not to render aid or assistance in maintaining that situation.
Его делегация одобряет формулировки проектов статей 44 и 45, основанные на соответствующих положениях статей об ответственности государств, с той оговоркой в отношении проекта статьи 45, что при установлении обязанности международной организации сотрудничать с целью положить конец правомерными средствами любому серьезному нарушению следует учитывать ее способность действовать, зависящую от ее мандата. His delegation supported the formulation of draft articles 44 and 45 based on the corresponding provisions of the articles on State responsibility, with the proviso regarding draft article 45 that the obligation of an international organization to cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach must take into account the ability of the organization to act depending on its mandate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.