Exemplos de uso de "сжигание" em russo
сжигание этого объёма приводит к выбросу в атмосферу 18 тысяч тонн углекислого газа.
And it puts 18 thousand tons of carbon dioxide in the air.
Серьезным и опасным инцидентом явилось сжигание израильскими поселенцами домов, магазинов и садов, принадлежавших палестинским жителям в Эль-Халиле (Хеврон).
In a serious and dangerous development, Israeli settlers torched homes, shops and orchards belonging to the Palestinian residents in Al-Khalil (Hebron).
Если в ходе мониторинга окажется, что нормы выбросов превышены при пробном пуске, сжигание следует прекратить до тех пор, пока не будет выяснена и устранена причина такого сбоя.
If monitoring indicates that statutory emissions are being exceeded during test burn, the burn should be stopped until the cause of that instability has been established and rectified.
Выступавшие обсудили предложения, касающиеся введения международного налога, например налога на валютные операции («налога Тобина») или «налога на выбросы углерода» — на сжигание ископаемых видов топлива, рекомендованных Группой Седильо.
Speakers discussed proposals for collecting an international tax, such as a currency transactions tax (“Tobin tax”) or a “carbon tax” on the consumption of fossil fuel, as recommended in the Zedillo Panel report.
США. Хотя основная доля глобальных выбросов парниковых газов приходится на сжигание ископаемых видов топлива, около 18 процентов таких выбросов образуется в результате сведения тропических лесов под пашню, пастбища или коммерческие древесные насаждения и других изменений характера землепользования.
While most global greenhouse gas emissions come from fossil fuels, about 18 per cent derive from clearing tropical forests for conversion into cropland, pasture or tree plantations, and other land-use change.
Здесь также освещаются вопросы адекватности существующей инфраструктуры рекуперации материалов и ее способности к переработке растущего количества мобильных телефонов, которые устареют и будут направлены на рекуперацию материалов и рециркуляцию, а не вывезены на свалки, сданы на сжигание или подвергнуты какой-либо другой форме окончательного удаления.
It also discusses the adequacy of the present material recovery and recycling infrastructures and their capacity for handling the increasing number of mobile phones which will become obsolete and be directed to material recovery and recycling facilities rather than to landfills, incinerators or some other form of final disposal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie