Exemplos de uso de "си цзиньпина" em russo

<>
Стратегия Марко Поло для Си Цзиньпина Xi Jinping’s Marco Polo Strategy
Теперь это фундаментальный столп «Идей Си Цзиньпина». It is a foundational pillar of Xi Jinping Thought.
Правление президента Китая Си Цзиньпина отличается повышенными амбициями. Chinese President Xi Jinping’s tenure has been marked by high ambition.
Новой администрации КНР Си Цзиньпина и Ли Кэцяна понадобится некоторое время, чтобы укорениться. The new administration of Xi Jinping and Li Keqiang will need some time to settle in.
В последнее время риторика и поведение Президента Китая Си Цзиньпина резко контрастирует с Трампом. Chinese President Xi Jinping’s recent rhetoric and behavior stands in stark contrast to Trump’s.
Тем не менее, нового председателя и руководителя КПК Си Цзиньпина вряд ли можно назвать скучным. Yet the new president and CCP leader, Xi Jinping, is hardly dull.
Борьба президента Си Цзиньпина с коррупцией имеет побочный эффект – замедление процесса принятия решений и торможение новых проектов. And President Xi Jinping’s crackdown on corruption has had the side effect of delaying decision-making and inhibiting new projects.
Агрессивную антикоррупционную кампанию президента Си Цзиньпина можно расценить как подготовку к подавлению политического сопротивления дальнейшей экономической либерализации. President Xi Jinping’s aggressive anti-corruption campaign might be seen as preparation for political resistance to further economic liberalization.
Это означает, что предложение Си Цзиньпина говорить на саммите только об экономике далеко не такое уж невинное. That means Xi Jinping’s wish to talk only economics at the G20 is not really that benign.
Слегка опираясь на марксизм и твердо стоя на ленинизме, «Кредо» Си Цзиньпина объединяет жесткий централизованный контроль с национализмом. Light on Marxism and heavy on Leninism, Xi Jinping Thought merges central control with nationalism.
Накануне собрания МВФ Трамп будет принимать председателя КНР Си Цзиньпина в своём «зимнем Белом доме» в Мар-а-Лаго. Before then, Trump will host Chinese President Xi Jinping at Mar-a-Lago, his “winter White House.”
Стратегический сдвиг во многом стал следствием личной инициативы председателя КНР Си Цзиньпина, в частности, его внимания к идее «Китайской мечты». This strategic shift is very much a reflection of the leadership imprint of President Xi Jinping – in particular, his focus on the “China Dream.”
Для председателя КНР Си Цзиньпина главным приоритетом является поддержание внутренней стабильности; это подчёркивается размером годового бюджета Китая на внутреннюю безопасность. For Chinese President Xi Jinping, maintaining domestic stability is a top priority, a point underscored by China’s annual budget for internal security.
Напротив, все остальные лидеры, начиная с председателя КНР Си Цзиньпина, подтвердили обязательства соблюдать это соглашение, и оно уже формально ратифицировано 174 странами. On the contrary, all other leaders – starting with China’s President Xi Jinping – have confirmed their commitment to it, and 174 countries have formally ratified it.
В начале второго пятилетнего срока Си Цзиньпина на посту Председателя КНР приоритетом номер один в политике страны является переход к «качественному росту». As Chinese President Xi Jinping begins his second five-year term, shifting toward “quality growth” is at the top of the country’s policy agenda.
В частности, позиция китайского президента Си Цзиньпина по ядерной программе Северной Кореи ближе к американским предложениям, чем позиция любого из его предшественников. In particular, Chinese President Xi Jinping’s position on North Korea’s nuclear program is closer to America’s than that of any of his predecessors.
В сентябре 2015 года на саммите президента США Барака Обамы и председателя КНР Си Цзиньпина было решено создать комиссию экспертов для изучения предложений GGE. At the September 2015 summit between US President Barack Obama and Chinese President Xi Jinping, the two leaders agreed to establish an expert commission to study the GGE proposal.
На 19-м Национальном съезде делегаты КПК согласились добавить «Идеи Си Цзиньпина» к конституции партии, наряду с «Идеями Мао Цзэдуна» и «Теорией Дэн Сяопина». At the 19th National Congress, CCP delegates agreed to add “Xi Jinping Thought” to the Party’s constitution, alongside “Mao Zedong Thought” and “Deng Xiaoping Theory.”
Между тем, антикоррупционная кампания Президента Си Цзиньпина больше напоминает стратегию по консолидации власти, чем усилия по реформированию Китая на благо своей экономики и общества. Meanwhile, President Xi Jinping’s anti-corruption campaign increasingly looks like a strategy to consolidate power, rather than an effort to reform China’s state for the benefit of its economy and society.
Ноябрь был месяцем серьезных изменений в руководстве по всему миру, включая признание Си Цзиньпина главной политической фигурой в Китае, а также переизбрание Барака Обамы. November was a month of major leadership changes around the world, including Xi Jinping’s confirmation as China’s top official and US President Barack Obama’s re-election.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.