Exemplos de uso de "сигнал индикации аварии" em russo
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Повышайте прибыльность торговли благодаря индикации фигур на графике в реальном времени, торговых возможностей и фигур Фибоначчи.
Turbocharge your trades with real-time chart patterns, trading opportunities, and Fibonacci patterns.
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Изображение видеокамеры Xbox Live Vision со стрелками вокруг объектива для индикации фокусировки
A drawing of an Xbox Live Vision camera with arrows around the lens to indicate focusing
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
При отсутствии индикации на сенсоре Kinect для Xbox 360 возникает одно из следующих сообщений об ошибке.
You see the one of the following error messages and codes when the light on your Kinect sensor for Xbox 360 doesn't turn on:
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Сообщения об ошибке при отсутствии индикации сенсора Kinect для консоли Xbox 360.
Error messages when there's no light on the Xbox 360 Kinect Sensor
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить.
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.
Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Средство индикации наличия нового сообщения голосовой почты расположено в папке "Входящие" в таких клиентах, как Outlook и Outlook Web App.
The indication that a new voice message has arrived can be found in the Inbox in clients such as Outlook and Outlook Web App.
Переходить улицу на красный сигнал светофора запрещено.
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
Он пришел в сознание через три часа после аварии.
He regained consciousness three hours after the accident.
Существует несколько способов индикации ожидающих сообщений:
The MWI notification might take any of the following forms:
Все аналитики постоянно отображались пользователю без визуальной индикации того, какую аналитику необходимо заполнить.
All dimensions were displayed to the user at all times, and there was no visual indication of the dimensions that had to be filled in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie