Exemples d'utilisation de "сигнал полуавтоматического действия при блокировке" en russe
Узнайте, что происходит при блокировке кого-то на Facebook.
Learn more about what happens when you block someone on Facebook.
В результате работники разочарованы; неправильные действия при попытке применить такую программу могут буквально развалить компанию.
The misapplication of such a program could literally wreck a company.
Узнайте, что происходит при блокировке сообщений от кого-то.
Learn more about what happens when you block messages from someone.
Пример торговли на конец дня может быть достаточно простым. Это может быть ожидание прорыва ключевого ценового уровня, с последующим ожиданием, чтобы рынок подтвердил прорыв нью-йоркским закрытием, и затем поиск сигнала ценового действия при восстановлении обратно к уровню прорыва в расчете на продолжение движения и т. д.
An example of an end-of-day trade may be as simple as waiting for a break of a key market level and then waiting for the market to confirm the break out at the New York close, and then looking for a price action signal on a retrace back to the breakout level in the hope of making money with the trend break out, etc.
При блокировке функции Экономии Opera Max, приложение будет загружать столько данных, сколько предусмотрено его разработчиками.
When Opera Max savings is blocked, the app will receive the full data load intended from its developers.
Если вам требуется выполнить эти действия при каждом запуске консоли, вам следует изменить подключение к ТВ на HDMI формат, как показано в 3-м этапе следующего подраздела "Экран остается пустым и вы используете AVR".
If you are required to complete these steps on every boot-up, you will want to change your TV connection to HDMI as shown in step 3 in the next section, "Your screen is blank and you use an AVR in your setup."
Если вы добавили в список исключений определенные домены, при блокировке файлов cookie в адресной строке будет появляться значок Файлы cookie заблокированы.
If you've added cookies exceptions for specific domains, the address bar will show if cookies are blocked Blocked cookie.
Он хвалит власти США за их смелые и решительные действия при предотвращении системных коллапсов в период экстремальных рыночных беспорядков.
It commends the US authorities for their bold and decisive action to stem the risk of systemic collapse during a period of extreme market turmoil.
При блокировке ручек paddle другие кнопки не блокируются.
Note: When you lock the paddles, no other buttons are affected.
Действительно, ведущие американские компании, такие как General Motors, General Electric и Walmart по собственной инициативе используют такие программы позитивного действия при найме на работу и выборе поставщиков.
Indeed, leading American companies, like General Motors, General Electric, and Walmart, have created affirmative action programs for hiring and selecting suppliers at their own initiative.
Проекция экрана на компьютер прерывается при блокировке телефона.
My PC projection is interrupted when my phone locks.
Никаких значительных специальных усилий для установления контактов с меньшинством, говорящем на тамильском языке, с целью лучшего понимания их законного недовольства и принятия мер для разрешения ситуации предпринято не было, что привело к выражению их недовольства через незаконные действия при посредничестве ТОТИ.
No significant special efforts have been made to reach out to the Tamil-speaking minority in order to understand better and address those legitimate concerns that found illegitimate expression through the LTTE.
Следующие свойства почты будут перенесены в целевую группу при блокировке:
The following mail properties will be migrated to target group as part of lock down:
В записях такого журнала указывается, кто и когда обращался к почтовому ящику, какие действия при этом были выполнены и были ли они успешными.
Entries in this log indicate who accessed the mailbox and when, the actions performed, and whether the action was successful.
При блокировке конкретных файлов данный параметр можно настроить, введя соответствующие имена файлов в диалоговом окне Параметры блокирования вложений консоли управления ScanMail.
When specified files are being blocked, this setting can be configured by entering the desired file names on the Attachment Blocking Settings dialog box in the ScanMail Management Console.
При блокировке периода путем изменения статуса периода все разноски всех пользователей заблокируются в каждом модуле.
When you put a period on hold by changing the period status, all postings by all users are blocked in every module.
Действия при запуске мастера настройки Office 365
What happens when you run the Office 365 setup wizard
Этот скрипт повторно назначит разрешения для общедоступных папок, используя файл резервной копии, созданный при блокировке.
This script will re-assign permissions back to public folders, based on the back up file taken during public folder lock-down.
После настройки действий можно добавить их в заказы на сервисное обслуживание автоматически на основании связанного соглашения о сервисном обслуживании или можно добавить действия при добавлении строк в заказ на сервисное обслуживание.
After you set up activities, you can add them to service orders automatically based on the related service agreement, or you can manually add activities when you add lines to a service order.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité