Exemplos de uso de "сигнализация" em russo
Статья 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов
Article 3.12- Marking for sailing vessels under way
Поправки к статье 3.12- Ходовая сигнализация парусных судов
Amendments to Article 3.12- Marking for sailing vessels under way
Поправки к главе 4 " Звуковая сигнализация судов- радиотелефонная связь "
Amendments to Chapter 4 “Sound signals on vessels- radiotelephony”
Статья 9.05- Глава 4 " Звуковая сигнализация; радиотелефонная связь; навигационные приборы "
Article 9.05- Chapter 4, “SOUND SIGNALS; RADIOTELEPHONY; Navigation devices”
Изменить заголовок главы 4 следующим образом: " Звуковая сигнализация; радиотелефонная связь; навигационные приборы ".
Amend the title of chapter 4 to read “Sound signals; radiotelephony; navigation devices”
Эта сигнализация должна быть видна и слышна в рулевой рубке и вблизи нее.
The signals shall be visible and audible in and near the wheelhouse.
Поправки к статье 3.28- Дополнительная ходовая сигнализация судов, выполняющих работы на водном пути
Amendments to Article 3.28- Additional marking for vessels under way carrying out work in the waterway
На настоящий момент предлагается изменить название главы 4 следующим образом: " ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ СУДОВ; РАДИОТЕЛЕФОННАЯ СВЯЗЬ; НАВИГАЦИОННЫЕ ПРИБОРЫ ".
It is currently proposed that the title of Chapter 4 be amended to “SOUND SIGNALS ON VESSELS; RADIOTELEPHONY; Navigation devices”.
Поправки к статье 3.25- Сигнализация выполняющих работы плавучих средств и севших на мель или затонувших судов
Amendments to Article 3.25- Marking for floating equipment at work and for grounded or sunken vessels
В какой-то момент всякий раз, когда кто-то из космонавтов приближался на «Звезде» к туалету, там срабатывала световая аварийная сигнализация.
At one point, every time somebody approached the toilet on the Zvezda, a warning light went on.
Дополнительная сигнализация, предназначенная для обозначения правой стороны (красная- белая- красная, горизонтальные полосы), может использоваться только обособленно от основной красной системы ограждения.
Additional marking intended for the right side (red- white- red, horizontal stripes) can only be used outside the red main buoyage.
На судне перевозятся грузы класса 1, для которых в таблице А главы 3.2 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или огней.
A vessel is transporting goods of Class 1 for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed in Table A of Chapter 3.2.
В этой колонке указано количество конусов/огней, из которых должна состоять сигнализация судна в ходе перевозки данного опасного вещества или данного опасного изделия.
This column contains the number of cones/blue lights which should constitute the marking of the vessel when this dangerous substance or article is carried.
Исключить слова " перечисленных в маргинальном номере 10 500 [, в отношении которых в колонке 12 таблицы А, содержащейся в главе 3.2, предписана сигнализация,] ".
Strike through “[for which marking is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2] listed in marginal 10 500.”
B Упаковки не должны грузиться в один и тот же трюм вместе с опасными грузами, для которых предписана сигнализация в виде трех синих конусов или огней.
B The packages must not be stowed in the same hold together with dangerous goods for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed
После " 5.2 " включить следующий текст: ", для которых в колонке 12 таблицы А главы 3.2 предписана сигнализация в виде трех синих конусов или трех синих огней ".
After “5.2” insert: “, for which marking with three blue cones or three blue lights is prescribed in column (12) of Table A of Chapter 3.2,”.
видимая по мере осуществимости и днем и ночью постоянная сигнализация как вблизи самой опасности, так и на всех идентифицируемых основных подъездных маршрутах в район, где присутствует опасность.
Permanent signage, visible to the extent feasible by day and by night, both proximate to the hazard itself and on all identifiable primary traffic routes into the area in which the hazard is contained.
Постоянная сигнализация, видимая по мере осуществимости и днем и ночью как вблизи самой опасности, так и на всех идентифицируемых основных транспортных маршрутах в район, в котором присутствует опасность.
Permanent signage, visible to the extent feasible by day and by night, both proximate to the hazard itself and on all identifiable primary traffic routes into the area in which the hazard is contained.
Применительно к системе, в случае которой сигнализация первого уровня через определенный промежуток времени блокируется, испытание сигнализации второго уровня проводится в соответствии с пунктом 2 настоящего приложения после отключения сигнализации первого уровня.
A system that the first level warning stops after a certain period of time, the second level warning shall be tested according to paragraph 2. of this annex after the first level warning has been deactivated.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie