Sentence examples of "сигналов бедствия" in Russian
Translations:
all102
distress signal50
distress call42
mayday3
distress alert3
distress message2
other translations2
Просто восхищаюсь вашей коллекцией сигналов бедствия Повелителей Времени.
Just admiring your Time Lord distress signal collection.
Для отличия сигналов бедствия от сигналов об угрозе для безопасности судна используется специальный протокол кодирования радиомаяков, работающих на частоте 406 МГц.
A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
Не было сигналов бедствия, и не было никаких предупреждений или требований о возложении ответственности.
'There were no distress signals,' nor have there been any warnings or claims of responsibility.
Обработка сигналов тревоги ССОО проводится по той же процедуре, что и сигналов бедствия на частоте 406 МГц за исключением того, что в итоге сообщение о судовом сигнале тревоги направляется в службы безопасности, а не в ПС службы.
The SSAS alerts were processed according to the same procedures that applied for 406 MHz distress alerts, except that the resulting ship security alert message was forwarded to security officials rather than to SAR services.
Прием сигналов бедствия и их ретрансляция в координационный центр системы в Канберре осуществляется с помощью наземных приемных станций, расположенных в Албани, Западная Австралия; Бандаберге, Квинсленд; и Веллингтоне, Новая Зеландия.
Distress signals are detected and relayed back to the Rescue Coordination Centre in Canberra through ground receiver stations located at Albany, Western Australia; Bundaberg, Queensland; and Wellington, New Zealand.
Чтобы отличать сигналы бедствия от сигналов Судовой системы охранного оповещения, используется специальный протокол кодирования радиобуев 406 МГц.
A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию.
A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
«Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он.
"It's actually uncommon for there to be a distress message," he said.
Командир корабля, налетавший более 18 000 часов, никого не предупредил и не передал сигнал бедствия.
The captain, who had more than 18,000 hours of flight time, gave no warning, issued no mayday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert