Exemplos de uso de "сигнальный колокол" em russo

<>
Узнай, почему позвонили в сигнальный колокол. Find out why they have sounded the warning bell.
Колокол звонит в полдень. The bell rings at noon.
Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно. But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher.
По ком звонит колокол? For whom does the bell toll?
Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна. Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat.
Объявление гласило: «В попытке помочь погасить национальный долг Taco Bell с радостью сообщает о том, что мы согласились купить Колокол Свободы, являющийся одним из исторических сокровищ страны. The announcement read: "In an effort to help the national debt, Taco Bell is pleased to announce that we have agreed to purchase the Liberty Bell, one of our country's most historic treasures.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон! The beacon at Croydon's been lit, sir!
1996 год — Продажа Колокола Свободы (Taco Bell). Компания Taco Bell объявила о том, что купила Колокол Свободы (Liberty Bell). 1996 - Liberty Bell Bought (Taco Bell): Taco Bell announced the company's purchase of the Liberty Bell.
Если увижу, что кто-то идет, сделаю сигнальный выстрел. I see any incoming, I'll fire a warning shot.
Таким образом, два месяца спустя Буш был переизбран на второй срок, набатный колокол, кажется, снова звонит по китайской угрозе. So, barely two months into the second Bush administration, alarm bells about the China threat seem to be ringing again.
Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк". Today, the Beacon International Project was launched.
И колокол государственного переворота звонит не по нем. The bell of a coup will not toll for him.
Это сигнальный маяк Федерации - курс 309, отметка 4. It's a Federation hailing beacon - originating bearing 309 mark 4.
Кто звонил в колокол? Who rang the bell?
На твоей лодке есть сигнальный маяк? You have a tracking device on that boat?
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё. Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Это сигнальный шнур. This is a trip wire.
В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад". In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad.
Кто первым найдёт выход, зажжёт сигнальный факел Whoever finds the way out will light a flare
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.