Exemplos de uso de "сиделкой" em russo
Не хотел жить в доме престарелых, поэтому оформил продажу с возможностью жить дома с постоянной сиделкой до самой смерти.
He didn't want to go into assisted living, so he made the sale contingent on his being able to stay at home with a live-in nurse until his death.
Мне хотелось побыть кем-то другим, а не сестрой, сиделкой, обвиняемой.
I wanted to be someone other than the sister, the carer, the guilty party.
Я пытался рассказать историю, показывая работу сиделок.
I tried to tell the story through the work of caregivers.
сиделке, врачу, обратно самому пациенту и т.п.
to a caregiver, to a physician, back to the patient, etc.
Сиделка, которая ухаживала за ней, теперь стала леди Ван Тассель.
The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel.
Собственно говоря, я рад, что это случилось, потому что Сэмми такая хорошая сиделка, и это позволяет мне больше проводить с ней времени.
As a matter of fact, I'm glad it happened, because Sammi is such a good caregiver, and it affords me extra time with her.
Хочешь пойти поработать, или хочешь играть в сиделку для Нехочухи?
You want to go to work, Or you want to play nurse for king tut?
Твой отец сказал, что сиделки давали Джо лекарства.
Now, your father said that the carers gave Jo her drugs.
Менее известной является «Медицинская домашняя модель», также разработанная в США, которая направлена на подготовку коллективов сиделок, чтобы обеспечить лучшее обслуживание и непрерывный уход за пациентами, страдающим от множества болезней.
Less sweeping is the Medical Home Model, also developed in the US, which seeks to create teams of caregivers to provide better access and continuity of care to patients suffering from multiple diseases.
Я не имею ввиду сиделку, которая кормит грудью, а вашей сиделкой, сиделкой для ребенка.
I don't mean your wet nurse, that involves breastfeeding, but your nurse, your baby nurse.
Джо сказала, что сиделки или даже Гарри частенько готовили им ужин.
Jo said the carers, or even Harry, often had to cook them dinner.
И я ясно поняла, из своего личного опыта, из работы с умирающими и подготовки сиделок, что любая зависимость от исхода глубоко изказила бы мою собственную способность находиться "здесь и сейчас" при всей этой трагедии.
And I realized so clearly in bringing my own life experience, from working with dying people and training caregivers, that any attachment to outcome would distort deeply my own capacity to be fully present to the whole catastrophe.
Я бы сказал, она ему скорее сиделка, чем жена, так как он значительно старше ее.
I'd say she's more of a nurse to him than a wife, because he's much older than she is.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie