Exemplos de uso de "сидите на корточках" em russo
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes.
Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.
During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time.
Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours.
А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках.
And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot.
Комбинирование замечательно, если вы сидите на волне роста, но когда вы теряете деньги, то оно может быть проблемой.
Compounding is wonderful on the upside, but when you are losing money, compounding can be a problem.
А вы тут сидите на Запорожье, гуляете, и не слыхали, что твориться на белом свете.
And you sit there at the Zaporozhye, walk, and not heard what was happening to white light.
Бродите по лесу, разводите костры, сидите на земле, поете похабные песенки.
You walk in the woods, you make camp fires, you sit on the ground, you sing bawdy songs.
Однажды вечером вы сидите на кровати, и что то совершенно хреновое показывают по телеку, то что показывают постоянно развлекательная программа в вечернее время.
You're sitting on the bed at home one night, and something really shitty comes on TV, like a regularly scheduled prime time network program.
И, ах, прямо сейчас вы сидите на официальном месте для грудного кормления детей.
And, uh, you are now sitting in the official breastfeeding area.
Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться.
We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen.
Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе.
They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work.
Представьте: вы сидите в кафе в каком-нибудь экзотическом городе.
Imagine yourself in a café in some exotic city.
Если вы сидите прямо, лицом вперед, то это значительно улучшит отслеживание.
Sitting up and facing forward in your chair should improve tracking.
Если Kinect с трудом отслеживает ваши жесты, когда вы сидите, то воспользуйтесь следующими советами.
If Kinect is having a hard time tracking your gestures, try some of tips below.
Примечание. Поскольку, когда вы сидите, сенсору Kinect достаточно видеть только вашу голову, руки и корпус, можно сесть к нему поближе, чем при игре стоя.
Note: Because Kinect only needs to see your head, arms, and torso when you’re seated, you might be able to sit closer to the sensor than you would for standing gameplay.
Однако если в игре задействовано все тело, а вы сидите и перед вами находится журнальный столик, то Kinect не сможет обнаружить движение ваших ног.
However, if you’re trying to play a game that involves your whole body but are seated and have a coffee table in front of you, Kinect might not be able to detect the movement of your feet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie