Beispiele für die Verwendung von "сильван" im Russischen
Так говорил великий теоретик личности Сильван Томкинс.
Or so said the great personality theorist Silvan Tomkins.
Эти моменты были четко изложены в заявлении министра иностранных дел Сильвана Шалома, с которым он выступил 17 марта 2004 года:
The point was clearly stated by Israel's foreign minister, Silvan Shalom, on March 17, 2004:
И, если он платит наличными, то, держу пари, договор вовсе не на Кейла Сильвана.
If he's paying cash, the name "Cale Sylvan" won't be on the lease.
А представьте, какую бы значимость они приобрели, если бы большие игроки СМИ начали освещать еженедельные ненасильственные демонстрации, проходящие в деревнях, таких как Бильин, Нилин, Валлея, в окрестностях Иерусалима, таких как Шейх Джера и Сильван. Лидеры ненасильственного сопротивления стали бы более узнаваемы, ценимы и эффективны в своей работе.
Now imagine the power that big media players could have if they started covering the weekly nonviolent demonstrations happening in villages like Bil'in, Ni'lin, Wallajeh, in Jerusalem neighborhoods like Sheikh Jarrah and Silwan - the nonviolent leaders would become more visible, valued and effective in their work.
Как было упомянуто в нашем последнем письме на Ваше имя, до этого оккупирующей державой уже были отданы распоряжения о сносе более 80 домов палестинцев в районе Сильван оккупированного Восточного Иерусалима, причем израильтяне постоянно отдают многочисленные распоряжения о сносе домов, выселении людей, проведении раскопок и принимают меры для их выполнения именно в этом районе.
Preceding these orders, as mentioned in our last letter to you, the occupying Power had issued demolition orders against over 80 Palestinian homes in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem, an area that has been constantly and heavily targeted by Israeli demolition, eviction and excavation orders and measures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung