Exemplos de uso de "сильном" em russo com tradução "strong"

<>
•... значение выше 25 – о сильном. •... a reading of above 25 signals a strong trend.
Появилась необходимость в сильном антитрастовом законодательстве. There is a need for strong anti-trust laws.
Выскоие здания могут качаться при сильном ветре. Tall buildings may sway in a strong wind.
Цена движется вверх, сигнализируя о сильном бычьем тренде. The price is moving to the upside indicating a strong bullish tendency.
Это будут соответствовать мнению FOMC о сильном рынке труда. Such figures would be consistent with the FOMC’s view about the strong employment market.
При сильном долларе, евро и йена обязательно будут слабее. If the dollar is strong, then the euro or the yen is weak.
Более того, ежедневные индикаторы сигнализируют о сильном восходящем росте. What is mover, our daily momentum indicators detect strong upside speed.
С технической точки зрения пара остается в сильном восходящем тренде. From a technical perspective, the pair remains in a strong uptrend.
В сильном гражданском обществе подобные личные вопросы остаются полностью конфиденциальными. In a strong civil society, these personal matters properly remain private.
Гаити нуждается в сильном и легитимном правительстве, чтобы преодолеть предстоящие проблемы. Haiti needs a strong and legitimate government to overcome the challenges ahead.
В этих обстоятельствах мы крайне нуждаемся в сильном и мудром руководстве. In these circumstances, we badly need strong and wise leadership.
Но они также нуждаются в сильном национальном руководстве, и заслуживают его. But they need, and deserve, strong national leadership as well.
Таким образом оно удерживает себя в очень сильном течении, как здесь видно. So it can actually hold itself in very strong currents, as you see here.
Вся политическая программа Урибе держится на сильном и стойком экономическом развитии: 5% в год. All of Uribe’s political program is buttressed by his strong economic track record of consistent 5% annual growth.
Следовательно, она продолжает оставаться в сильном нисходящем тренде, и по-прежнему на пути дальнейших потерь. Therefore, it continues to remain in a strong downward trend and potentially still on course for further losses.
На фоне кризисов, разразившихся почти во всех регионах планеты, необходимость в сильном, решительном руководстве самоочевидна. With crises erupting in every region of the world, the need for strong, decisive leadership is self-evident.
Тем не менее, с технической точки зрения индекс CAC по-прежнему находится в сильном восходящем тренде. Nevertheless, from a technical point of view the CAC remains in a strong upward trend.
Значение между 30 и 50 говорит о невероятно сильном тренде, в котором велик шанс извлечь прибыль. A reading between 30 and 50 signals an extremely strong trend that has a high probability of generating a profit.
Налоги на энергию и углерод могут повысить доходы, оставляя экономику в сильном состоянии для поддержания восстановления. Energy and carbon taxes can raise revenue while leaving the economy in a stronger state to sustain a recovery.
Я уверена, что это - первая мощная консолидация на сильном восходящем тренде, и рынок может продолжить движение вверх. I’m still quite aware that this is the first major consolidation is a strong uptrend and the market could continue higher.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.