Beispiele für die Verwendung von "сильную связь" im Russischen
Я чувствую сильную связь, связь поколений.
I feel this strong connection, this connection to our race of people.
Но он не учел, что Шлаг имеет в Швейцарии сильные связи.
But he overlooked the fact that Schlagg had strong connections in Switzerland.
Это должно быть понятно каждому, что существует сильная связь между экономическим ростом и расходом энергии.
It should be clear to everyone that there is a very strong correlation between economic growth and energy use.
Штатные профессора, занимавшие когда-то центральное место в жизни колледжей, сегодня уступают место преподавателям с неполным рабочим днем, которые не имеют сильных связей с конкретным учебным заведением.
Tenured professors, once central to the life and image of a college, are being replaced by part-time teachers who lack a strong connection to their institution.
В конце концов, есть сильная взаимосвязь между водой и рыбалкой. И для некоторых, существует сильная связь между рыбалкой и пивом.
After all, there's a strong correlation between water and fishing, and for some, there's a strong correlation between fishing and beer.
В соответствии с этим прогнозом, исследования показывают сильную связь между сложностью поведения и размером мозга.
Consistent with this prediction, research reveals strong associations between behavioral complexity and brain size.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction.
Как мы отметили в четверг, FTSE сделал технический отскок после того, как нашел сильную поддержку на уровне 6645, который связан со среднесрочной бычьей трендлинией.
As we reported on Thursday, the FTSE has also taken a technical rebound after it found strong support at 6645 – a level which ties in with a medium-term bullish trendline.
Статистика по торговой активности клиентов вкупе с благоприятной для МБ конъюнктурой на денежном рынке должны оказать сильную поддержку финансовым результатам МБ в 4К14.
MOEX's trading activity stats coupled with a favorable environment on the money market should help shore up the company's financial performance in 4Q14.
MACD продолжает двигаться вниз ниже сигнальной линии и нулевого уровня, демонстрируя сильную медвежью динамику, хотя индикатор RSI отскакивает от перепроданных значений, давая понять, что возможен более значительный отскок в ближайшие дни.
The MACD continues to trend lower below its signal line and the “0” level, showing strongly bearish momentum, though the RSI indicator is bouncing back from oversold territory, hinting that a bigger bounce may be seen in the coming days.
Существует нерушимая связь между языком и культурой.
There is an unbreakable link between language and culture.
В то же время индикатор MACD опять движется выше над своей сигнальной линией и нулевым уровнем, указывая на сильную бычью динамику.
Meanwhile, the MACD indicator is once again trending higher above its signal line and the “0” level, showing strongly bullish momentum.
При этом месячный индикатор MACD удерживается выше нулевого уровня, указывая на сильную бычью динамику.
Meanwhile, the monthly MACD indicator is holding above the “0” level, showing strongly bullish momentum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung