Exemplos de uso de "синхронизировалось" em russo

<>
Перед началом рекомендуем создать резервную копию электронной почты, календарей, контактов и задач в Outlook 2016 или Outlook 2013, поскольку ваше приложение, возможно, какое-то время не синхронизировалось с Outlook.com. We recommend that you back up your email, calendars, contacts, and tasks in Outlook 2016 or Outlook 2013 before you begin because Outlook 2016 or Outlook 2013 might not have been synchronized with Outlook.com for a length of time.
Если вы обновляете имя участника-пользователя в локальной службе каталогов и хотите, чтобы оно синхронизировалось с удостоверением Azure Active Directory, необходимо удалить лицензию пользователя в Office 365 до внесения изменений в локальную организацию. If you are updating the UPN in the on-premises directory service and would like it to synchronize with the Azure Active Directory identity, you need to remove the user’s license in Office 365 prior to making the changes on-premises.
Какие данные синхронизируются в Opera? What browsing data does Opera for computers sync?
Только минимальное адресные сведения синхронизировались. Only minimal address information was synchronized.
Оно синхронизируется с временем рынка It is synchronised with the market time
Убедитесь, что синхронизируются нужные папки Make sure you're syncing the right folders
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Файлы OneDrive начнут синхронизироваться с компьютером. Your OneDrive files will start syncing to your computer.
Данные синхронизируются с локальным каталогом. Synchronizes with an on-premises directory.
Эта папка синхронизируется со службой OneDrive. This folder is kept in sync with OneDrive.
Мне нужно знать, какие атрибуты синхронизируются. I need to know which attributes are synchronized
Outlook синхронизируется с учетной записью Gmail. Outlook syncs with your Gmail account.
Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются. In addition, scrap lines are never synchronized.
После настройки синхронизации файлы будут синхронизироваться автоматически.) After you set up syncing, the files sync automatically.)
Но разве это то, что позволило вам синхронизироваться? Is that what enabled you to synchronize?
Синхронизируется вся библиотека, а не отдельные папки. When you sync, it's for the whole library, and not individual folders.
OST-файл синхронизируется с элементами на сервере Exchange. The .ost file is synchronized with the items on the server that runs Exchange.
Проверьте, не синхронизируется ли слишком много файлов Check you're not syncing too many files
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой. Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves.
Проверьте, синхронизируются ли папки с нужными файлами Make sure you're syncing the folders containing the files you expect to see
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.