Exemples d'utilisation de "синхронизирована" en russe
Сохраненная игра синхронизирована и готова к использованию.
The game saves are in sync and ready to use.
Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов.
Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization.
При синхронизации эпизода на устройство закладка тоже будет синхронизирована.
If you sync the episode to a device, the bookmark is also synced.
Для использования типов документов Входящие и Исходящие программа Microsoft Dynamics AX должна быть синхронизирована с Microsoft Outlook.
To use Inbox and Outbox document types, Microsoft Dynamics AX must be synchronized with Microsoft Outlook.
Если игра не синхронизирована, начните игру, выполните сохранение прогресса и выйдите из игры.
If your game hasn't synced, start the game, save your progress, and exit again.
Некоторая информация браузеров Майкрософт, которая сохраняется на вашем устройстве будет синхронизирована с другими устройствами, когда вы входите в систему, используя свою учетную запись Майкрософт.
Some Microsoft browser information saved on your device will be synced across other devices when you sign in with your Microsoft account.
Если Windows Azure Active Directory содержит устаревшую информацию или она еще не была синхронизирована с профилями пользователей SharePoint Online, Delve может не отображать подходящих коллег.
If the Windows Azure Active Directory has outdated information or if hasn’t been synced with the SharePoint Online user profiles, Delve may not show the most relevant colleagues.
Например, если вы добавите новую закладку, она не будет синхронизирована на остальные ваши устройства до тех пор, пока вы не войдете обратно в свою учетную запись.
For example, if you add a new bookmark, it will not sync to your other devices until you sign back in to your account.
Формировать и синхронизировать дочерние производства.
Schedule and synchronize reference productions.
Если вы разработали версии игры для разных платформ, то сможете использовать один и тот же ID, чтобы синхронизировать игровой процесс вне зависимости от используемых устройств.
If your game exists on multiple platforms, you can use this same ID to synchronise the game state for your players across the devices they use.
Итак, вот авария. Теперь они синхронизированы. Как вы можете убедиться, эпизод с детским креслом длится дольше - после столкновения оно приходит в состояние покоя гораздо дольше, и в то же время ребёнок, пристёгнутый ремнём, двигается гораздо меньше.
So here's the crash. So these are timed at the same time, so you can see that it takes much longer with the car seat - at rebound, it takes a lot longer - but there's just a lot less movement for child who's in the seatbelt.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами.
In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Если данные, которые являются общими для многих операций (например, базовые данные о покупателях и продавцах, а также о продуктах и услугах), могут быть согласованы и синхронизированы между партнерами по цепочке создания стоимости до начала обмена операционными и другими сообщениями, то эти сообщения будут содержать только меняющиеся данные, такие, как даты, время и количество/стоимость.
If data which are common to many transactions (i.e. master data on buyers and sellers, and products and services) can be agreed and synchronised among value chain partners in advance of exchanging transactions and other messages, these latter need only contain variable data such as dates/times and quantities/values.
Для перехода к синхронизированным файлам на компьютере используйте проводник.
Use File Explorer to navigate to the synchronized file on your desktop.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité