Sentence examples of "синхронизированные" in Russian

<>
Если вы ее забудете, вам придется удалить синхронизированные данные. If you forget your passphrase, you'll need to reset sync.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны. Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost.
В таблице ниже поясняется, в каких случаях нужно использовать синхронизированные и федеративные удостоверения. When to use synchronized or federated identities:
Выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны. Anything not synchronized with Xbox Live will be lost.
Для интеграции локальной среды и Office 365 можно использовать либо синхронизированные, либо федеративные удостоверения. You can either use synchronized identity or federated identity between your on-premises organization and Office 365.
После выхода все данные, синхронизированные в браузер, останутся на вашем устройстве. When you sign out, any data synced to the browser will remain on your device.
Синхронизированные атаки в Париже, например, совпали с потерей Исламским Государством Иракского города Синджар. The synchronized attacks in Paris, for example, coincided with the Islamic State’s loss of the Iraqi city of Sinjar.
В течение двух последних бюджетных периодов группа обслуживания генераторов начала поставлять в миссии оборудование, отвечающее их требованиям, например синхронизированные генераторы (МООНЭЭ) и распределительные щиты (МООНСЛ). Over the past two budget periods, the Generator Maintenance Unit has begun providing missions with equipment custom designed to their needs, such as synchronized generator sets (UNMEE) and panel set-ups (UNAMSIL).
В разделе "Параметры шифрования" выберите Шифровать все синхронизированные данные с помощью кодовой фразы. Under "Encryption options," choose Encrypt all synced data with your own sync passphrase.
Синхронизированные объекты не отображаются или не обновляются в режиме онлайн. Или служба возвращает отчеты об ошибках синхронизации. Synchronized objects aren’t appearing or updating online, or I’m getting synchronization error reports from the Service.
Тем не менее, не синхронизированные экономические циклы стран участниц приводят к появлению разногласий в монетаристской и валютной политике. Тем не менее выгоды, полученные от введения евро, перевешивают издержки от разногласий. Although the imperfectly synchronized economic cycles of EU members causes friction over monetary and exchange rate policy, the euro's benefits outweigh the costs of diversity.
Синхронизированные пароли можно удалить из учетной записи Opera с помощью менеджера паролей Opera. Synced passwords can be removed from your Opera account through Opera's password manager.
В случае технологического разрыва в потоке котировок, вызванного сбоем аппаратных средств и/или программного обеспечения, при урегулировании спорных ситуаций во внимание принимаются котировки, синхронизированные согласно п. 2.18 настоящего Регламента. Should the quotes flow be interrupted due to software and/or hardware failure, all decisions in respect of the dispute shall be made based on synchronized quotes in accordance with clause 2.18 of these Terms of Business.
Когда Opera получает и дешифрует синхронизированные пароли, они сохраняются на вашем компьютере с помощью функции «Связка ключей». When Opera receives and decrypts synced passwords, they are stored in your computer's Keychain.
Международный валютный фонд, таким образом, абсолютно прав, утверждая, что вводимые в основном на начальном этапе и синхронизированные меры жесткой экономии бюджетных средств в большинстве стран с развитой экономикой будут затуманивать перспективы роста мировой экономики в 2013 году. The International Monetary Fund is thus absolutely right in arguing that excessively front-loaded and synchronized fiscal austerity in most advanced economies will dim global growth prospects in 2013.
Шифровать синхронизированные пароли с помощью учетных данных Google. Защиту паролей обеспечивают данные для входа в аккаунт Google. Encrypt synced passwords with your Google credentials means that any synced passwords are kept secure by Google with your Google sign-in information.
Чтобы синхронизированные пользователи смогли получать доступ к электронной почте и другим приложениям Office, вам потребуется назначить им лицензии. You will need to assign licenses to the synced users before they can use email and other Office apps.
Начальная страница содержит шесть элементов: поле поиска Google, Экспресс-панель, менеджер закладок, новости, синхронизированные вкладки и историю посещений. The start page has six features: the Google search box, Speed Dial, the bookmark manager, news, synced tabs, and your browsing history.
Примечание. При связывании устройства с другим компьютером все видео с защитой DRM, синхронизированные с предыдущим компьютером, будут удалены с устройства. Note: When you link your device to a different computer, any DRM-protected videos that you synced from the previous computer are removed from the device.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.